нелюбезный — перевод на английский

Варианты перевода слова «нелюбезный»

нелюбезныйungraciously

Сожалею, что вела себя нелюбезно и пришла ему об этом сказать.
I'm sorry I behaved ungraciously, and I came here to tell him so.
Он может быть невероятно грубым и нелюбезным, сказать что-то подлое и непростительное, а ты можешь снова ударить его кулаком в лицо.
He could be rude and ungracious, say something unforgivable and you could punch him in the face again.

нелюбезныйkind

Но это было бы нелюбезно, Джулия.
That's not at all kind, Julia.
Они весьма нелюбезны с солдатами, звонящими местным девушкам.
They don't look kindly on soldiers phoning local girls.

нелюбезныйdisobliging

Высокомерный, заносчивый, такой нелюбезный...
The proudest, the most horrid, disobliging...
Я особенно хотел показать ему Бедфорд, и никак не ожидал, что встречу здесь такой нелюбезный прием.
I particularly wished to show him in the Bedford, but I did not think to find the people here so very disobliging.

нелюбезныйdisagreeable

Я провела три дня в доме, в котором он живет, и он показался мне весьма нелюбезным.
I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable.
Жаль только, что владелец дома надменный и нелюбезный человек.
A pity then, its owner should be such a proud and disagreeable man.

нелюбезныйunpleasant

Почему ты был нелюбезен с Алексом?
Why were you unpleasant to Alex?
И почему тебе всегда необходимо быть таким нелюбезным, Джеймс?
Why do you always feel the need to be so unpleasant, James?

нелюбезный — другие примеры

Вы все же нелюбезны.
You might've given them some cake.
Нелюбезно выглядишь.
Not in your best mood, are you?
Что-то я нелюбезен.
I am very inconsistent.
Как нелюбезно.
How unkind.
Боюсь, я был нелюбезен с вами сегодня.
I'm afraid I wasn't very nice this afternoon.
Показать ещё примеры...