неискренний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неискренний»
«Неискренний» на английский язык переводится как «insincere».
Варианты перевода слова «неискренний»
неискренний — insincere
        Они говорят, что наше общество неискреннее и лениво.    
    
        They say our society is insincere and lazy.    
        Неискренен.    
    
        Insincere.    
        — Такой неискренний.    
    
        — So insincere.    
        Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках.    
    
        There's something insincere about greeting cards.    
        И поэтому она неискренна ?    
    
        And so she's insincere?    
                                            Показать ещё примеры для «insincere»...
                                    
                
                    неискренний — sincere
        А в рекламе собачьего корма... какая-то неискренняя.    
    
        But the dog food— I'm not sure she's sincere.    
        Я чувствую, что это неискренне, хотя и не имею ни малейшего понятия, почему.    
    
        I sense that's not sincere, although I have no idea why.    
        Твоя любовь к Богу неискренняя!    
    
        Your love of God isn't sincere.    
        Я могу сказать, когда ты говоришь неискренне.    
    
        I can tell when you're not being sincere now.    
        Я могу притвориться, Лора, и наговорить много вещей будучи неискренним.    
    
        I could put on an act for you, Laura, and say lots of things without being very sincere.    
                                            Показать ещё примеры для «sincere»...
                                    
                
                    неискренний — mean
        Может, ты был неискренен.    
    
        Maybe you didn't mean it.    
        Но ведь это неискренне.    
    
        But you don't really mean it.    
        Это было неискренне.    
    
        I don't think you mean it.    
неискренний — disingenuous
        Они могли стать неискренними с тех пор как я стал партнером.    
    
        It can be disingenuous since I'm a partner.    
        Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.    
    
        Well, I could offer something... about how a shepherd leads even the most wayward of his flock... but it might sound disingenuous.    
        Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение.    
    
        Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer.    
        Звучит немного неискренне.    
    
        Seemed a little disingenuous.    
        Я так понимаю, вы считаете мое послание неискренним.    
    
        I take it you think my message is disingenuous.