незамужний — перевод на английский

Варианты перевода слова «незамужний»

незамужнийsingle

Не осталось места, где бы миллионы незамужних женщин еще не поискали.
There's no place where millions of single women haven't already looked.
Незамужняя женщина в большом городе. Это может быть опасно, так что...
Single women in a big city can be dangerous, so...
У незамужних хобби — ездить в гости к подругам... в надежде увидеть член их мужей?
I'm single.
Миранда была единственной незамужней женщиной... в адвокатской фирме.
As the only single lawyer working at her law firm...
— Я люблю своих незамужних подруг.
I love my single friends.
Показать ещё примеры для «single»...

незамужнийunmarried

Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Доставить Джоан к нему в Америлло, незамужнюю.
To deliver Joan to him C.O.D., Amarillo, unmarried.
И это предубеждение — считать, что только незамужние женщины получают поддержку института Помощи Матерям.
And it is a misunderstanding to think that only unmarried women are granted the support of the Mothers' Aid institution.
Жизнь незамужней женщины — тоже любопытное происшествие.
An unmarried woman's life is also an untold event, and therefore of curious interest.
Я решительно протестую, чтобы мою дочь, юную незамужнюю девушку впутывали в такую историю.
I object to my daughter, a young, unmarried girl, being drawn into this affair.
Показать ещё примеры для «unmarried»...

незамужнийnot married

А ты зря выдаёшь себя за незамужнюю.
I don't think you ought to go around telling people you're not married.
Я незамужняя.
I'm not married.
Угадайте, кто здесь незамужняя.
Guess who's not married.
Например, на семейном торжестве меня как единственную незамужнюю... усаживают за детский столик.
Like family functions when you're the only one that's not married... and they sit you at the kid's table.
Незамужняя.
Not married.
Показать ещё примеры для «not married»...

незамужнийunwed

Незамужняя мать.
An unwed mother.
А теперь я ещё и незамужняя мать-одиночка.
And now, I am currently an unwed mother.
Две недели назад, ты — незамужняя мамаша, нуждающаяся в спасении.
Two weeks ago, you're an unwed mother of a rescue teen.
Послушай, Пейдж, я уверена, что ты была шокирована, когда узнала, что твоя мама была незамужним беременным подростком.
Listen, Paige, I'm sure it's been a shock to find out that your grandmother was an unwed, pregnant teen.
Если и есть день, когда надо дать незамужней матери перерыв, то это Рождество.
If there's one day a year to give unwed mother's a break, it's Christmas.
Показать ещё примеры для «unwed»...

незамужнийmaiden

Если бы я имела несколько долларов, я могла бы поехать к своей незамужней тете в Вашингтон.
If I could just save a few dollars, I could visit my maiden aunt in Washington.
Его последним желанием было, чтобы вы уехали к вашей незамужней тете.
It was his last wish that you go and live with your maiden aunt.
Вы говорите об этом так, как если бы это была ваша незамужняя тётка.
You talk about the thing as though it was your maiden aunt.
Как насчет того, что я молодая незамужняя девушка а ты Дон Жуан.
How about I'm the young maiden and you're Don Giovanni.
Кэт Орт будет фотографироваться со своими шестью незамужними племянницами, а Чак Басс будет сниматься один.
Kat Orth is being shot with her six maiden nieces, and Chuck Bass will be shot by himself.
Показать ещё примеры для «maiden»...