незаконные действия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «незаконные действия»

незаконные действияillegal activities

Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
Colonel O'Neill connected Kinsey to their illegal activities and threatened to go public unless he got them to back off.
А еще ты по уши в ... прослушке, взяточничестве, и других незаконных действиях, которые ты устраивал для Маршала Питмана.
And you're neck deep -— wiretaps, bribery, and a host of other illegal activities you performed for your old pal Marshall Pittman.
На каждой странице федерального расследования, касательно вас в перечне преступлений и незаконных действий в милю длиной.
On every page of a federal probe implicating you in a list of crimes and illegal activities a mile long.
Компания наняла тебя, как подставного человека который будет отвечать за все их незаконные действий.
The-the-the company is setting you up as their fall guy for all of their illegal activities.
Ни слова о том, как наш сигнал был кооптирован, но, похоже эта трансляция был в живую из дома Грейсонов... шокирующие кадры, показывают Конрада Грейсона признающегося во многих незаконных действиях, в том числе терроризм, заговор,
No word on how our signal was co-opted, but it seems the transmission you just saw was live from inside the Grayson house ... shocking footage shows Conrad Grayson confessing to a host of illegal activities, including terrorism, conspiracy,
Показать ещё примеры для «illegal activities»...

незаконные действияillegal

Это незаконное действие.
That's illegal.
Этот эгоистичный маньяк повел нас на незаконное действие.
We're being led on an illegal suicide mission by a selfish maniac.
Это незаконное действие.
This is an illegal business.
Они утверждают, что ДНК мистера Сент-Патрика под ногтями агента Нокса оказалась результатом борьбы перед убийством, хотя на самом деле это результат незаконных действий агента Нокса в отношении моего клиента.
They're claiming Mr. St. Patrick's DNA under Agent Knox's fingernails came from a struggle in the commission of his murder, when in truth, it came from Agent Knox's illegal traffic stop of my client.

незаконные действияillegal act

Если мистер Берк обвиняет меня в незаконных действиях, он должен сделать это официально.
If Mr. Burke is accusing me of an illegal act... — he should do it formally. — She'll turn this into a circus.
Капитан Лэнс, Вы сами лично когда-либо видели, чтобы мой клиент совершил незаконное действие?
Captain Lance, have you ever personally witnessed my client commit any illegal act?
И она виновна в разных незаконных действиях хактивизма.
And she's guilty of several illegal acts of hacktivism.