невеста — перевод в контексте

  1. bride /braɪd/
  2. fiancee /fɪˈɑːnseɪ/
  3. lady /ˈleɪdi/
  4. bride to be

невеста — bride /braɪd/

The vicar's wife has come to dress the bride herself.
Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
It's here he'd have brought his bride.
Сюда он должнен был привезти свою невесту.
You wan na play the bride?
Ты хочешь поиграть в невесту?
A maid that will never be a bride.
Девица, которая никогда не будет невестой.
I wouldn't kill my bride... not until after our wedding night.
Я не убью мою невесту... не до нашей брачной ночи.
Показать ещё примеры для «bride»...

невеста — fiancee /fɪˈɑːnseɪ/

My fiancee might be a little more discreet.
Моя невеста могла бы вести себя более осмотрительно.
Oh, well, she's Peter Callaghan's fiancee in 57G.
Ёто невеста ѕитера алахена из 57 √.
And you took them down to make room for your fiancee's stupid painting?
И ты их снял, чтобы освободить место для тупой картины твоей невесты?
I spoke to my fiancee.
Я поговорил с невестой.
i would never sleep with another man's fiancee!
Я бы никогда не стал спать с чужой невестой!
Показать ещё примеры для «fiancee»...

невеста — lady /ˈleɪdi/

Even if the lady is understanding, it's cheap.
Даже если невеста понимающая, это несерьезно.
And lucky for the lady I'm an experienced one at that.
К счастью для невесты, для меня это не впервой.
I was just getting to know your lovely lady.
Я тут знакомлюсь с твоей милой невестой.
The lady is my fiancée.
Эта дамочка - моя невеста.
Imagine my surprise when I found out that the crazy lady with the knife is the fiancée of the guy that you handed over.
Представь моё удивление, когда я понял, что дамочка с ножом - невеста парня, которого ты сдал.

невеста — bride to be

Captain Paxton, the Lady Margaret... my bride to be.
Капитан Пэкстон, леди Маргарет... моя будущая невеста.
What a shame it would be for the blushing bride to be wearing a black veil on her special day...
Как досадно будет невесте Пятна носить чёрную вуаль в её особый день...
Barb Blanton, our missing bride to be --
Бард Блэнтон, наша пропавшая невеста
He'll expect his new bride to be chaste.
Он будет ожидать, что его новая невеста целомудренна.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я