на шухере — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на шухере»

на шухереlookout

— Вот на шухере здесь сижу...
Today I'm the lookout...
Я на шухере.
I'm a lookout.
Слушай, если мы разрешим вернуться... придется тебе снова постоять на шухере.
Look, if we do put you back on... you have to start as lookout, man.
Я была на шухере!
— I was a lookout!
И я не стою на шухере.
And I am not the lookout.
Показать ещё примеры для «lookout»...

на шухереkeep a lookout

Постой на шухере.
Keep a lookout.
Ладно, постой на шухере, я попробую его здесь
Alright, keep a lookout. I'll try it here.
Постой на шухере.
Keep the lookout.
— Там, делал вид, что на шухере.
— There, playing at keeping lookout.
Джонни, мы тебя зря что ли на шухере поставили!
Johnny, you were supposed to be keeping a lookout!

на шухереstand guard

А теперь постой на шухере, а я ...
Now, you stand guard, I'm going to...
Стой на шухере.
Stand guard.
А Энн Бонни стоит на шухере?
With Anne Bonny standing guard?
Не с тобой, мной и Джимми на шухере.
Not with you, me, and Jimmy standing guard.
Я пролезу, а ты будешь стоять на шухере.
I'll do it, I just need you to stand guard.
Показать ещё примеры для «stand guard»...

на шухереto watch

— Были. Как-то мне поручили стоять на шухере на балконе...
Yes I did, I put them in charge to watch from the balcony.
— Стой на шухере!
Watch out for me.
А ты с Чертом стой на шухере!
You stay on watch with devil.

на шухереkeep an eye out

Давай, постой на шухере.
Okay, go keep an eye out.
«О! Постой на шухере!»
«Keep an eye out.»
Я останусь на шухере, пока ты ворошишь его странное старческое барахло.
I'll keep an eye out for Stan. You go rustle through his weird old man biz.

на шухереkeep watch

Ты серьёзно? Иди-ка, постой на шухере.
You might wanna keep watch.
Стой на шухере.
You keep watch.
Вы проверьте банк, а я постою на шухере.
You guys check out the bank. Okay? I'll keep watch out here.