на счастье — перевод на английский

на счастьеat happiness

Операция по смене пола — мой последний шанс на счастье.
A sex-change operation is my last chance at happiness.
Он устроил ловушку единственному шансу на счастье, что у меня был.
He booby-trapped the one chance at happiness I had left.
Но я счастлива глядя на Уилла, который получил второй шанс на счастье.
But I am enjoying Seeing will get a second chance at happiness, yes.
Спустя столько времени... мы заслуживаем шанс на счастье.
After all this time... we deserve a chance at happiness.
И даже если у мизантропа как я есть шанс на счастье, будет совершенно одиноко на этом полигоне неудачников который ты называешь браком.
And if even a misanthrope like me has a chance at happiness, it's gonna be pretty lonely on that landfill of loserdom you call a marriage.
Показать ещё примеры для «at happiness»...

на счастьеfor luck

На счастье.
For luck.
Дай, друг, на счастье лапу мне.
Give me your paw for luck, my friend.
На счастье...
For luck...
На счастье.
For luck.
— Скажи ей это на счастье.
— Tell her it's for luck.
Показать ещё примеры для «for luck»...

на счастьеfor good luck

...что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
that the first-born, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Есть вино для всех гостей, поцелуй на счастье — ей!
Wine for All, a kiss for good luck.
На счастье. (Алиса):
For good luck.
Оставь его себе на счастье.
Keep it for good luck.
На счастье.
For good luck.
Показать ещё примеры для «for good luck»...

на счастьеto be happy

— Но у тебя есть право на счастье.
You have a right to be happy.
Она была неспособна на счастье.
She was unable to be happy.
Они снова вместе, и у дочки есть надежда на счастье.
They're back together, and me daughter has a chance to be happy.
Каждый человек имеет право на счастье
People have a right to be happy.
Я не хочу, чтобы моей дочери пришлось ждать второго шанса на счастье.
I don't want my daughter to have to wait for a second chance to be happy.
Показать ещё примеры для «to be happy»...

на счастьеlucky

Это на счастье.
That's lucky.
Нет, это тролль на счастье — его мама подарила.
No it's a lucky troll Mum gave me.
Вереск на счастье...
Grr! Lucky heather? Grr!
Ещё один трюк, который мне помог, это талисман на счастье.
Another trick that helped was having a lucky talisman.
Вереск на счастье!
Lucky heather!
Показать ещё примеры для «lucky»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я