на счастье — перевод в контексте

на счастье — at happiness
Операция по смене пола — мой последний шанс на счастье.
A sex-change operation is my last chance at happiness.
Он устроил ловушку единственному шансу на счастье, что у меня был.
He booby-trapped the one chance at happiness I had left.
Но я счастлива глядя на Уилла, который получил второй шанс на счастье.
But I am enjoying Seeing will get a second chance at happiness, yes.
Спустя столько времени... мы заслуживаем шанс на счастье.
After all this time... we deserve a chance at happiness.
И даже если у мизантропа как я есть шанс на счастье, будет совершенно одиноко на этом полигоне неудачников который ты называешь браком.
And if even a misanthrope like me has a chance at happiness, it's gonna be pretty lonely on that landfill of loserdom you call a marriage.
Показать ещё примеры для «at happiness»...

на счастье — for luck
На счастье.
For luck.
Дай, друг, на счастье лапу мне.
Give me your paw for luck, my friend.
На счастье...
For luck...
На счастье.
For luck.
— Скажи ей это на счастье.
— Tell her it's for luck.
Показать ещё примеры для «for luck»...

на счастье — for good luck
...что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
that the first-born, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Есть вино для всех гостей, поцелуй на счастье — ей!
Wine for All, a kiss for good luck.
На счастье. (Алиса):
For good luck.
Оставь его себе на счастье.
Keep it for good luck.
На счастье.
For good luck.
Показать ещё примеры для «for good luck»...

на счастье — to be happy
— Но у тебя есть право на счастье.
You have a right to be happy.
Она была неспособна на счастье.
She was unable to be happy.
Они снова вместе, и у дочки есть надежда на счастье.
They're back together, and me daughter has a chance to be happy.
Каждый человек имеет право на счастье
People have a right to be happy.
Я не хочу, чтобы моей дочери пришлось ждать второго шанса на счастье.
I don't want my daughter to have to wait for a second chance to be happy.
Показать ещё примеры для «to be happy»...

на счастье — lucky
Это на счастье.
That's lucky.
Нет, это тролль на счастье — его мама подарила.
No it's a lucky troll Mum gave me.
Вереск на счастье...
Grr! Lucky heather? Grr!
Ещё один трюк, который мне помог, это талисман на счастье.
Another trick that helped was having a lucky talisman.
Вереск на счастье!
Lucky heather!
Показать ещё примеры для «lucky»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я