на север — перевод в контексте

на север — north
Когда он разгуливал на Севере с IPC-7 — это всё была показуха.
When he was walking around North Korea with that IPC-7, he was really showing off.
— Когда поезд на север?
When's the next train north?
— Мы стоим лицом на север?
— We are facing north, aren't we?
— Лицом на север?
— Facing north?
Тогда подскажите, куда надо ехать. Разворачивайтесь и езжайте на север.
— You turn right around and head north.
Показать ещё примеры для «north»...

на север — heading north
Послушай Клио давай оставим все это я отправляюсь на север отправляйся я говорил раньше ты можешь поехать со мной
Look, clio. Let's quit this horsing around. I'm heading north.
— Я еду на север.
— I'm heading north.
Сказали, едут на север, может быть.
Said they were heading north. Maybe.
Беги на север.
Heading north.
Подозреваемые, вооружённая группа из трех молодых людей. Они, похоже, решили устроить беспредельную серию убийств. Движутся на север.
The suspects a paramilitary brigade of three youths appear to be on a freewheeling crime spree heading north
Показать ещё примеры для «heading north»...

на север — upstate
Примерно в 70-ти милях на севере штата.
About 70 miles upstate.
На севере штата будет жарко и облачно, сегодня и завтра возможныливни с грозами, но уже к завтрашнему вечеру небо разъяснится.
It will be hot and over cast upstate New York as well with the possibility of thunder showers tonight and tomorrow withg radual clearing by tomorrow night.
Мы решили, что как только Фрэнк выпутается из своих проблем, мы переедем на север штата Нью-Йорк. Там есть клиника, в которой могут ему помочь, и есть родственники, у которых мы можем остановиться.
As soon as Frank can get out... ofhis difficulties here, we've decided to move upstate New York... where there's a clinic that can help him... and where we have relatives... with whom we can stay.
Друзья поместили его в частную клинику на севере.
Favorite's friends had him transferred to a private hospital upstate.
Последний раз, когда я смотрел, городок Утопия находилась где-то на севере.
Wonderful. Last time I looked, Utopia's a small town upstate.
Показать ещё примеры для «upstate»...

на север — northbound
"Проверяем все поезда, следующие на север.
"Checking every northbound train.
Она ехала на север, проскочила на красный свет вон там, на скорости 60 миль в час, задела грузовик вон там, подъехала сюда...
She was headed northbound, she ran red light doing 60. She clipped a truck right there, rolled here...
Продвигаюсь на север по Шестой.
I'm goin' northbound on Sixth.
Она движется на север.
Moving northbound.
Повторяю, на север.
Repeat, northbound.
Показать ещё примеры для «northbound»...

на север — in northern
Маленький городок на севере Франции ждет своего освобождения"
A small town in Northern France awaits its liberation."
Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы.
Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe.
Двое финнов, мужчина и женщина, примерно 20-ти лет разыскиваются в качестве подозреваемых в тройном убийстве, совершенном в воскресение, на севере Швеции.
Two Finns, a man and a woman in their 20's, are being sought by police as suspects in Sunday's triple murder in northern Sweden.
А ещё мы летом ездили на север Онтарио.
we used to go to a summer place in Northern Ontario.
Она была собрана на севере Мату-Гросу, а также немного выше. Винсент Джозеф Пул / Биолог а также немного выше.
It was harvested in northern Mato Grosso and also a little higher.
Показать ещё примеры для «in northern»...

на север — go north
На север.
Go north.
Здесь написано: Пройдя на север, вы увидите здание Парламента, которое подскажет вам, что это демократическая страна.
It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right telling us that this is a democracy.
30-40 км на север. Уткнетесь в Т-образный перекресток.
Go north about 25 miles up here and you're gonna hit a T-junction.
Команда 1 — на север.
Team 1, go north.
Мэнселл, Райли, вы на север.
Mansell, Riley, you go north.
Показать ещё примеры для «go north»...

на север — due north
Курс, на север.
Course, due north.
Ступай на север.
Go due north.
Отсюда лишь один путь — держи на север.
There's only one way out — that's due north.
Добыча взяла резко влево и двигается по ухабистой дороге на север.
Uh, Quarry took a hard left on to a rough dirt road. heading due north. They've turned.
Руль на север.
Steer due north.
Показать ещё примеры для «due north»...

на север — northwards
На север, г-н Йохансен.
Northwards, Mr. Johansen.
На север!
Northwards!
Альпы появились около 15 миллионов лет назад когда Африка, дрейфуя на север, столкнулась с южным краем Европы.
The Alps were raised some 15 million years ago as Africa, drifting northwards, collided with the southern edge of Europe.
Сэр Ромулус поскакал с двумя спутниками на север к сияющей глади моря.
Sir Romulus rode with his two companions, northwards, drawing ever closer to an effulgent sea.
Вверх, но не на север.
Up, not northwards.
Показать ещё примеры для «northwards»...

на север — way north
На севере нет союзных войск.
Way north of any allied troops.
Выходи по коридору к востоку от тебя, и двигайся на север.
Proceed out into the corridor east of you and make your way north.
Мы из Юджина, но когда я услышала про этих девочек, которых нашли в лесу, то сразу подумала, что, может, она пошла на север.
We're from Eugene, but when I heard these girls showed up in the woods, I figured she might have made her way north.
Ясно, что мистер Доббс улизнул с нашим добром и направляется на север.
It appears our fine Mr. Dobbs has made off with our goods and is on his way north. — Yeah.
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
— You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. Wait a minute!
Показать ещё примеры для «way north»...

на север — north side
Банда, которая заправляла на севере Чикаго.
The Hungarian gang back in Chicago that ran the North Side?
На севере.
The north side.
Через несколько месяцев на севере Чикаго во время парада произойдёт новое 11 сентября.
In just a few months time, the north side of Chicago is going to make 9/11 look like Macy's Parade.
наша граница на севере будет под угрозой.
our borders on the north side could be risky.
У всех, что выходят на север.
On the north side.
Показать ещё примеры для «north side»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я