на рейс — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на рейс»

на рейсflight

На рейс 826 в Лондон билетов нет.
Flight 826 to London is full.
Извините, я должен попасть на рейс.
Excuse me, I have to catch a flight.
Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
Flight 318 to Milwaukee is now boarding at gate 21.
Посадка на рейс 343, Афины — Вашингтон началась на 13 — ом выходе.
Oceanic Flight 343 Athens to Washington now boarding at gate 13.
Где идет посадка на рейс 151 1?
What gate is flight 1511 leaving from?
Показать ещё примеры для «flight»...

на рейсboarding flight

Дамы и господа, начинается посадка на рейс 523 до Атланты.
Ladies and gentlemen, we are about to begin boarding Flight 523 to Atlanta.
Начинается посадка на рейс 749 до Чикаго. Первыми в очереди пассажиры первого класса и постоянные клиенты.
We will now begin boarding flight 749 to Chicago, starting with our first-class and frequent-flyer customers.
Начинается посадка на рейс 464 в Вашигтон, выход номер 2.
We will now start boarding Flight 464 to Washington, D.C. at Gate Two.
Объявляется посадка на рейс 7013 до Лос-Анджелеса, выход номер шесть.
Ladies and gentlemen, we're now boarding flight 7013 to Los Angeles, gate six.
Дамы и господа, посадка на рейс номер 691 до Рио-де-Жанейро начнётся через несколько минут.
Ladies and gentlemen, we'll begin boarding Flight 691 to Rio de Janeiro in a few moments.
Показать ещё примеры для «boarding flight»...

на рейсplane

Дженни, я могу опоздать на рейс.
Look, Jeannie, I gotta make a plane.
А я думал, что тебе надо успеть на рейс.
I thought you had a plane to catch.
Это билеты на рейс до Парижа?
Is this the plane tickets to Paris?
Я опоздаю на рейс.
I'm gonna miss my plane.
— Я опоздал на рейс.
l-l-I missed the plane.
Показать ещё примеры для «plane»...

на рейсboarding

Заканчивается посадка на рейс до Коста-Рики.
Final boarding call to Costa Rica.
Заканчивается посадка на рейс № 226...
Final boarding call, flight 226...
Потому что из того что мы знаем, они садятся на рейс, вылетающий в 4:45 в Каракас, пока мы тут говорим.
Because from what we know, they're boarding a 4:45 flight to Caracas as we speak.
Кстати, пока вы ждали вашего уезда, несколько.. подозреваемых членов бригады Аль Тунис сели на рейс Эйр Фрэнс до Парижа, непосредственно связанный с Мехико.
Coincidentally, while you were waiting for your exfil, several... suspected members of the Al Tunis Brigade boarded an Air France flight to Paris, with a direct connection to Mexico City.
Можем схватить его до посадки на рейс.
We can take him down, isolate him before he boards.

на рейсhave a flight to catch

Он не сел на рейс.
He didn't catch that flight.
Омар Диксон на рейсе до Бейрута.
Omar Dixon caught a flight to Beirut.
Если поспешу, успею на рейс и буду на пляже утром.
If I leave now, I can catch a flight And be at the beach by the morning.
Надо ехать, на рейс опаздаем.
We should get going if we're gonna catch the flight.
На рейс опаздываю, простите.
I have a flight to catch. Sorry.