на последней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на последней»
на последней — last
На последнем корабле, где я был, нас кормили как в Ритце.
The last ship I was on, we eat like the Ritz.
Я заимел их на последней войне.
I found out in the last war.
И на первый, и на второй, и на последний...
At first, second and last...
— Возможно, твоя жизнь висит на последнем канате.
Perhaps your life is pending until the last rope.
Осужденные пленники имеют право на последнюю ночь отдыха.
Condemned prisoners are entitled to a last night of relaxation.
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement
на последней — final
На последний автобус.
The final bus.
На последнем издыхании!
Final phase!
В конце этого длинного моста я понял, что все решиться на последнем участке пути — в горах.
As the immense bridge ended, I knew it would all be down to the final charge up the mountain.
Это ужасная болезнь, особенно на последних стадиях.
It's horrible, especially in the final stages.
Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах.
He'd get nervous in close fly-bys and pull away in the final seconds.
Показать ещё примеры для «final»...
advertisement
на последней — on the top
Открытое окно на последнем этаже.
The open window on the top floor.
У меня квартира на последнем этаже.
I got an apartment on the top floor.
Сбор особо важных персон на последнем этаже.
The VIP gathering is on the top floor.
Проведешь мероприятие в квартире на последнем этаже ЛуторКорп Плаза в Метрополисе.
You hold the event on the top floor of Luthorcorp plaza in Metropolis.
Это будет нечто. На последнем этаже у всех квартир будет лоджия в 120 метров с видом на сад и терраса.
On the top floor, the apartments have a huge terrace overlooking the gardens and the patio.
Показать ещё примеры для «on the top»...
advertisement
на последней — senior
Ну... однажды, на последних курсах, мы оттягивались на вечеринке и перебрали сангрии, и дело закончилось небольшим поцелуем.
It was nothing. It was one night, senior year, and we went to a party had a lot of sangria, and you know, ended up kissing for a bit.
— Мой отец умер на последнем году учёбы.
— My father died senior year.
Я тоже на последнем. В литературном
I'm a senior too, in literature.
Так, что на последнем курсе института я стал членом этой команды.
So my senior year of college, I joined this team.
Уже на последнем курсе. Бухучет.
I'm in senior year, accounting.
Показать ещё примеры для «senior»...
на последней — at the latest
Жар, сыпь, тошнота, И на последней стадии... Тремор левой руки.
Fever, rash, nausea, and in the late stages... tremor in the left hand.
Особенно на последнем, это была чрезвычайно трудная работа.
Especially on the latest one it was extremely hard work. I was thinking everything in the context of the whole album.
Моей голове было так неинтересно на последних программах, что мой разум создал сон, не поддающийся интерпретации,
I've been so intellectually unchallenged lately by my show that my mind had to create a dream that defies interpretation
Его выводы основаны на последних научных данных о человеческой природе.
His conclusions are based on latest scientific human nature.
Верно — ключевая фигура на последней встрече глав правительств.
That's right — key figure at the latest summit conference.