на плите — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на плите»
на плите — on the stove
Не на плиту.
Not on the stove.
Фасоль на плите, телятина в буфете.
Beans on the stove, veal in the cupboard!
Тарелки вымыты, на плите не громоздятся грязные кастрюли.
Dishes all washed, no dirty pans on the stove.
У вас что-то на плите?
Is something on the stove ?
Ну, если захочешь, то кофе — на плите.
Well, there is hot coffee on the stove if you want some.
Показать ещё примеры для «on the stove»...
на плите — in the oven
Мы разогреваем еду на плите.
We warm our things up in the oven.
А, и ваш обед на плите.
Oh, and your dinner is in the oven.
Скажи, чай на плите, я скоро приду.
Tell him his tea's in the oven and I'll be in a minute.
Если ты перестала дуться, твой чай на плите.
If you have finished sulking, your tea's in the oven.
На плите.
Oven.
Показать ещё примеры для «in the oven»...
на плите — on a slab
Это было что-то, что художник видел или был сказан о, и затем он или она попытался обновить это на плите.
It was something that the artist saw or was told about, and then he or she tried to recreate this on a slab.
Знаете, ваш брат лежит на плите в похоронном бюро.
You know, your brother's lying on a slab in a funeral home.
Ты будешь мертва, как рыба на плите, ...безвольная и источающая запах.
You're going to be as dead as a fish on a slab any second now, all floppy and making smells.
Страна голосовала за Фрэнки, за того, кто умер на плите.
The country voted for Frankie, the man dead on the slab.
*Поэтому, вперед в лабораторию...* *... И увидим,что на плите*
So, come up to the lab And see what's on the slab.
Показать ещё примеры для «on a slab»...