on a slab — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a slab»

on a slabна столе

I mean the body on the slab.
Я говорю про тело на столе.
She was on the slab dead.
Она лежала мертвой на столе.
Now in my case he had to holler out loud, me laying on a slab in two pieces, sewed back together where some nigger done tried to core me like an apple.
В моем случае Он должен был орать на меня, лежащего на столе, порезанного на куски и заштопанного там, где какой-то нигер пытался вырезать из меня сердцевину, как из яблока.
Perhaps you recall lying on a slab while my blood pumped into your veins.
Возможно, ты помнишь, как лежал на столе, пока моя кровь поступала в твои вены.
Just bones... on a slab... ..waiting to be buried.
Только кости... на столе ожидают похорон
Показать ещё примеры для «на столе»...
advertisement

on a slabв морге

So he's still missing... ..we don't have a clue who's on the slab...
Значит этот все еще в пропавших, мы понятия не имеем кто у нас в морге,
I apologize if I am rattling your cage... but I'd rather the next time we meet you weren't lying on a slab.
Прошу прощения за то, что так растревожил вас... но я все-таки предпочел бы, чтобы наша следующая встреча была не в морге.
Arlo Givens' body not even cold on the slab, and you let Raylan drive off into the sunset with his killer!
Тело Арло еще в морге не остыло, а ты вручаешь Рэйлану убийцу его отца и смотришь, как он уезжает в закат?
In her dreams, Dinah thinks we've just seen her on a slab.
Погружённую в мечты. Дина считает, что мы ее видели в морге.
I need to know if she's on a slab somewhere.
Может, она где-нибудь в морге.
Показать ещё примеры для «в морге»...
advertisement

on a slabна столе в морге

Because you find yourself talking to someone you just saw dead on a slab.
Потому что окажется, что ты говоришь с тем, кого только что видел мёртвым на столе в морге.
Because he's lying on a slab in the county.
Потому что он лежит на столе в морге.
And since you two are friends, we thought maybe you'd care that Zack's laying on a slab and thought you might want to help him.
А так как вы друзья, мы подумали, может тебе небезразлично, что Зак лежит на столе в морге, может ты хочешь ему помочь. Он мёртв.
And now one's at intensive care and the other's on a slab at the morgue.
И теперь одна в больнице в тяжелом состоянии, а другая — на столе в морге.
And, anyway, I don't want to be on a slab.
К тому же, я не хочу оказаться на столе в морге.
Показать ещё примеры для «на столе в морге»...