на объект — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на объект»

на объектon the object

— Дисассоциативное сознание... иногда проецирует слуховые галлюцинации на объекты вроде игрушек и животных.
— The disassociative mind... can sometimes transfer auditory hallucinations onto objects like animals or toys.
Я поняла, что лучший способ разговаривать с моделями — это просто указывать пальцем на объекты и описывать их.
I figure the best way to talk to models is just point to objects and describe them.
Ретик помещал на объекты наставления по использованию.
Rheticus put rules right on objects,
Где речь о том, чтобы люди не пялились на других людей, как на объект вожделения?
Where's the speech about people not ogling other people like an object of desire?
Сосредоточьтесь на объекте, опишите его, как можно подробнее.
Focus on an object, describe him as much detail as possible.
Показать ещё примеры для «on the object»...
advertisement

на объектsite

На объект, который я собирался изучить, совершили набег.
The site I wanted to study had been raided.
На объект не допущены журналисты.
No reporters whatsoever have been allowed near the site.
Меня уже два дня ждут на объекте в Дейтоне.
Dayton site expected me two days ago.
Только я привык к пустынному воздуху, как они отправляют меня на объект W изучать эффект альфа-частиц на размножение лосося.
I finally get used to the desert air, then they send me off to Site W to study the effects of alpha particles on salmon reproduction.
У него были проблемы с кем-нибудь на объекте?
NINA: Was he having any trouble with anyone on the site?
Показать ещё примеры для «site»...
advertisement

на объектfacility

Наша первая остановка на объекте Федеральной программы защиты свидетелей в Колорадо.
Our first stop is the witt-sec facility in Colorado.
И когда я собралась запланировать поездку на объект, чтобы составить план их прогресса, мне сказали, что расширение отменили.
And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, I was told the expansion had been canceled.
Был ли несчастный случай вызван нарушением техники безопасности на объекте?
Would you blame the accident on the poor conditions of the facility?
На объект, принадлежащий Wayne Enterprises.
To a Wayne Enterprises facility.
Он привел нас прямо на объект, где они держали ящик.
He led us right to the facility where they were keeping it.
Показать ещё примеры для «facility»...