на лонг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на лонг»
на лонг — on long
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
— Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг Айленде?
— Sir, if he has no worries... why then has he retreated to his place on Long lsland?
Да, на Лонг Айленде.
Yeah, on Long lsland.
Сейчас она живет в доме престарелых на Лонг Айленде.
She lives in a nursing home on Long Island now.
У тебя есть тайная семья на лонг Айленде?
What? You have a secret family on Long Island?
Показать ещё примеры для «on long»...
advertisement
на лонг — long island
Сейчас моя бывшая жена на Лонг Айленде, в моём бывшем доме, с моей бывшей собакой.
My ex-wife is now in Long Island, in my ex-home with my ex-dog.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
I live here in Long Island... with my wife, Debra... my five-year-old daughter, and twin almost two-year-old boys.
И всё же поток машин из города постоянно нарастает... как будто бы на Лонг Айленде или Нью-Джерси может быть сейчас безопасно.
And there is a slow but steady stream out of the city... as if Long Island or New Jersey were any refuge in this time of crisis.
Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.
Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.
На Лонг Айленеде?
Long Island.
Показать ещё примеры для «long island»...
advertisement
на лонг — long beach
Значит, она думает, что я ей солгал насчет симпозиума в Пасадене, В то время как, на самом деле, мы будем притворяться, что отправляемся на Лонг Бич за твоим кузеном.
So she's expecting me to lie about going to a symposium in Pasadena when in actuality, we're pretending to go to a drug intervention in Long Beach.
Нет, смотрите. Кузен Шелдона Лео сбежал с больницы, и сейчас он в восьмом мотеле на Лонг Бич.
Now, look, Sheldon's cousin Leo escaped rehab and he's in a Motel 8 in Long Beach.
Я всегда хотел побывать на Лонг Бич!
I've always wanted to go to Long Beach.
Я и сама была довольно занята тем, что пыталась прекратить слухи о том, что я как-то причастна к этой кровавой бане на Лонг Бич.
I've had quite a busy day myself trying to shut down rumors I had anything to do with that bloodbath down in Long Beach.
— Ну... Пока я был на Лонг Бич, кто-то вломился ко мне в офис и все там перевернул.
Well, uh, it's just that while I was down in Long Beach, somebody broke into my office and tossed the place.