on long — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on long»

on longодин длинный

One long, endless quarrel.
Одна длинная бесконечная ссора.
She could peel an apple in one long, curly strip.
Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка.
One long conversation.
Одна длинная беседа.
One long, one short? — Both pointy.
Один длинный, один короткий?
That's all this boat is: just one long bar.
Все корабли одинаковы — один длинный бар.
Показать ещё примеры для «один длинный»...
advertisement

on longв долгий

But you been carryin' this one long enough.
Но свою ношу ты таскаешь слишком долго.
My astronomers tell me the star's light shines on long after it has died.
Мои астрономы говорят, что звезда еще долго светит после того, как погасла.
I went on a long journey to participate in an international competition.
Я отправился в долгий путь, чтобы принять участие в международном соревновании.
Very soon, before dawn, we will go on a long journey, on a dangerous journey, and many of us, probably all,
очень скоро, еще до рассвета мы отправимся в долгий путь. В опасное путешествие из которого многие из нас, а, возможно, и все, кроме, разумеется, нашего друга и советчика,
Thank you, Mother. My mother's white breath / as she watches me set out / on a long journey.
Мама. 700)}В долгий путь отправляюсь.
Показать ещё примеры для «в долгий»...
advertisement

on longна лонг-айленде

Life was pleasant among the Larrabees, for this was as close to heaven as one could get on Long Island.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
She was the best cook on Long Island.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
— You live down on Long Island, too?
— Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
I was born on Long Island, why?
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Показать ещё примеры для «на лонг-айленде»...
advertisement

on longна лонг

And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
— Sir, if he has no worries... why then has he retreated to his place on Long lsland?
— Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг Айленде?
Yeah, on Long lsland.
Да, на Лонг Айленде.
Fitzwallace told me, when he was a kid his dad took him sailing on the Long Island Sound.
Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд.
Your money's gone, my money's gone a guy on Long lsland's money is gone.
Твои деньги пропали, мои деньги пропали, деньги какого-то парня из Лонг Айленда пропали.

on longдалеко

But I think this goddamn circus has gone on long enough!
Но этот чертов цирк зашел слишком далеко!
I won't be on long enough.
Я достаточно далеко.
What lies or threats led him on this long march from home.
Обманом или по-принуждению оказался он так далеко от дома
We're both on long journeys, looking for allies.
Мы оба в далеких странствиях, в поисках союзников.
The Razor Killer was dead... . but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your... . fiance her lover.
Бритвенный убийца мертв... но вы хотите, что бы он жил дальше... так долго, чтобы быть виновным в убийстве вашей ... невесты и ее любовника.