на задворках — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на задворках»
на задворках — in the back
Я чувствую её где-то на задворках моего разума, словно пойманное животное, которое бьётся в клетке.
I can feel her in the back of my mind somewhere like a trapped animal rattling her cage.
— Где, на задворках? — Да.
Where, in the back?
— У нас есть камера на задворках?
— Have you got a camera in the back?
И Тиму пришлось перебраться к дяде и жить в комнатушке на задворках дядиного бара.
Then he had to go live with his uncle, in a tiny room in the back of his bar.
Видел лицо моей сестры, когда я сказала, ...что тебе пришлось жить в комнатушке на задворках дядиного бара?
Did you see my sister's face when I said you lived in a tiny room in the back of you uncle's bar?
Показать ещё примеры для «in the back»...
на задворках — back
На задворках есть река.
There's a river back there.
Они нашли в них его кровь, выходит, его убили там, на задворках, а потом сбросили в море.
— It was mixed with his blood, so he was probably killed back there and then dumped at sea.
Нет, просто... просто сгрузите это где-нибудь на задворках.
No, just... just stack it in the back.
на задворках — in the back alley of
Я нашёл это на задворках Западной улицы.
I found this in the back alley of West Street.
Посылаешь меня к какому-нибудь мяснику на задворках?
Send me to some... butcher in a back alley?
Как правило, Королевский совет редко имеет дело с актрисульками. Разве что на задворках Мэйден-Лэйн.
As a rule, the King's council very rarely makes business with an actress unless it's up the back alley of Maiden Lane.