на волосок от — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на волосок от»
«На волосок от» на английский язык переводится как «by a hair» или «by a whisker».
Варианты перевода словосочетания «на волосок от»
на волосок от — close call
Мы были на волосок от смерти.
It was a close call.
Похоже, он был на волосок от крушения.
Oh, looks like there was a close call.
Я был на волосок от смерти.
Close call.
Вы были на волосок от смерти, сэр.
You had a close call there, sir. Well, yeah.
Была на волосок от гибели, Ромео!
Close call, Romeo.
Показать ещё примеры для «close call»...
advertisement
на волосок от — close to
Ты на волосок от того, чтобы всё получить и чтобы всё потерять.
You are this close to getting everything you ever wanted. And this close to losing it.
Хорошо, потому что я был на волоске от того, чтобы позвонить моему кузену и попросить его разнести здесь все.
Good, 'cause I was this close to calling my cousins to come in and tear this place apart.
Послушай... я отлично понимаю, что был на волосок от смерти.
Listen... I am well aware of how close I was to being dead.
— Мы были на волоске от гибели.
That was close.
Мы на волосок от смерти.
We're this close to death.
Показать ещё примеры для «close to»...
advertisement
на волосок от — within an inch of
Твой брат сражался на волоске от смерти.
Your brother fought to within an inch of his life.
Смотреть, как малец висит на волоске от смерти?
To see a young tacker basted to within an inch of his life?
Ты был на волоске от смерти.
You were within an inch of dying.
— О самом большом унижении в Вашей жизни, и как Вы висите на волосок от смерти, например.
— About being degraded and brought to within an inch of your life, for example.
Ты будешь откачивать из меня кровь, пока я не окажусь на волосок от истинной смерти.
You will drain me of all my blood until I am within one inch of the true death.
Показать ещё примеры для «within an inch of»...