наш приход — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наш приход»

наш приходwe were coming

Говорю тебе, они знали о нашем приходе.
They knew we were coming.
Очевидно, он знал о нашем приходе.
Apparently,he knew we were coming.
Он предупредил её о нашем приходе, и она сбежала... и попала прямо в руки к Митчу Баррету.
He tipped her off that we were coming, and she ran... right into the fists of Mitch Barrett.
Как Инсиндикат узнал о нашем приходе?
How did Insyndicate know we were coming?
А тот, кто предупредил его о нашем приходе, он в полном порядке.
And whoever tipped him off, told him we were coming, he's doing just fine.
Показать ещё примеры для «we were coming»...

наш приходour parish

Такие дома в нашем приходе!
Such homes in our parish!
Глава нашего прихода 84-летний старик по имени Вэн Линг.
The head of our parish is an 84-year-old man named Wen Ling.
Это касается пастора в нашем приходе.
It concerns the pastor in our parish.
Это поручение нашего прихода.
Our parish made this.
Ради нашего прихода.
For our parish.
Показать ещё примеры для «our parish»...

наш приходbefore we got here

Еще до нашего прихода она была пленницей.
Even before we got here, she was a prisoner.
Кларк, она послала сообщение перед нашим приходом.
Clark, she sent an e-mail right before we got here.
Ты что, прикладывался к виски до нашего прихода ?
Did you start the whiskey before we got here?
У меня был свой ключ, так что он обычно уходил до нашего прихода.
I had my own key, so he was usually gone before we got here.
Перед нашим приходом они сожгли кучу бумаг.
— Yeah. They burned a bunch of stuff before we got here.
Показать ещё примеры для «before we got here»...

наш приходour congregation

Как вы знаете, наш приход родился из пепла немыслимой трагедии.
As you know, our congregation... was born from the ashes of an unspeakable tragedy...
Ее бабушка давно является членом нашего прихода.
Well, her grandmother's been a member of our congregation for a long time.
Если ты дашь ему это видео, он опозорит мою семью и это может разрушить наш приход.
If you give him those videos, he'll embarrass my family and that could destroy our congregation.
И ты, Артуро, не только ценный член нашего прихода, а и лицензирован международно признанной НПО.
And you, Arturo, are not only a valued member of our congregation, but licensed by an internationally recognized NGO.
И в этот момент Берни необходимо знать, особенно во время подобного испытания его веры, что Бог и люди нашего прихода не отвернулись от него.
And right now, Bernie needs to know, especially during this testing of his faith, that God and this congregation have not abandoned him.
Показать ещё примеры для «our congregation»...