our parish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our parish»

our parishнашего прихода

— Why? It was the priest in my parish.
Этот священник из нашего прихода.
The head of our parish is an 84-year-old man named Wen Ling.
Глава нашего прихода 84-летний старик по имени Вэн Линг.
I am trying to preserve the good name of our parish!
Я пытаюсь сохранить доброе имя нашего прихода!
For our parish.
Ради нашего прихода.
Our parish?
Нашего прихода?
Показать ещё примеры для «нашего прихода»...

our parishмоя паства

This is my parish.
Это моя паства.
My parish in New Mexico, I think they were afraid of me.
Моя паства в Нью-Мексико. Кажется, они меня боялись.
Not here, within your parish, at its time of greatest need?
Не здесь, со своей паствой, во времена тяжких испытаний?
Now, a member of your parish is in crisis.
И сейчас человек из вашей паствы в беде.
They don't want to lose control of their parish.
Они не хотят терять контроль над своей паствой.
Показать ещё примеры для «моя паства»...

our parishнаш приходской

This is Father Suriray, our parish priest.
Это отец Сюрирей, наш приходской священник.
He is our parish priest.
Ведь он наш приходской священник.
Many of them are afraid... to set foot inside their parish church again, they come to us, eager for an explanation.
Многие из них боятся... ступать в свои приходские церкви, они приходят к нам, жаждущие объяснений.
So do I-— my parish church.
У меня тоже — мой приходской храм.
Our parish church parson kept telling me long
Приходской священник твердил мне годами,
Показать ещё примеры для «наш приходской»...

our parishсвоих прихожан

The people in my parish are suffering because of this.
Из-за этого страдают мои прихожане.
The baby's father is a member of our parish.
Отец ребенка — прихожанин.
Now, as we receive our new member into our parish, let us all welcome him with great joy.
Итак, мы принимаем нового прихожанина, давайте поприветствуем его и возрадуемся.
Will you be able to return to your parish?
Вы вернетесь к своим прихожанам?
First, I think it a right thing for every clergyman to set the example of matrimony in his parish.
Во-первых, я считаю, что каждый священнослужитель должен являться примером супружеских отношений для своих прихожан.