начнётся веселье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начнётся веселье»

начнётся весельеfun starts

Как только начнётся веселье.
This is when the fun starts.
Они любят тебя, пока ты нужна им, но бросят, как только начнется веселье.
They love you when they need you but dump you when all the fun starts.
Также хорошей идеей будет использовать устройства, типа таймера, так, чтобы когда начнётся веселье, вас бы не было по близости.
It's also a good idea to use time-delay devices so that when the fun starts, you'll be nowhere near it.
Тогда и начнется веселье.
That's when the fun starts.
Когда начнётся веселье?
When does the fun start?
Показать ещё примеры для «fun starts»...

начнётся весельеfun begins

Вот теперь начнется веселье.
Now the fun begins.
И прежде, чем начнется веселье, вы все можете поставить по 10 шиллингов на Ном Де Герр.
Before the fun begins, you can all lay 10 bob on Nom de Guerre.
— Тут-то и началось веселье.
— And now the fun begins.
И когда ты его вернешь... тут-то и начнется веселье.
And when you do succeed... well, that's when the fun begins.
Да начнется веселье.
Let the fun begin.