начинка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «начинка»

«Начинка» на английский язык переводится как «filling».

Варианты перевода слова «начинка»

начинкаfill

Ваш торт — а особенно, начинка — были, словно подарок небес.
Your cake, and especially its filling, were a revelation. — A revelation, Auntie.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича.
I feel like the filling of a club sandwich.
Я сделаю начинку... и сделаю тесто.
I will make the filling... and I will make the crust.
Им нужно много начинки, но...
They need a lot of filling, but...
А начинка там не эта консервированная дрянь?
Not the kind with the canned filling crap?
Показать ещё примеры для «fill»...

начинкаstuff

Ну, почему здесь нет начинки, фарша в индейке?
Why isn't there any stuffing in this turkey? Ugo, why didn't you stuff it?
А фарш, начинка?
And the stuffing?
Ну, кондитерское изделие такое, с начинкой внутри.
It's a pastry with stuffing. And it's got sprinkles on it.
Когда ты делала это с начинкой, было смешно, а сейчас уже нет.
We laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny.
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку.
Though you did put too much tarragon in the stuffing.
Показать ещё примеры для «stuff»...

начинкаtopping

С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса!
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight!
Ты разминаешь тесто, шлепаешь его, подбрасываешь в воздух сверху кладешь начинку, и ставишь в духовку.
You pound it, slap it, you flip it up into the air put your toppings on, and you slide it into the oven.
Сотни типов различных размеров, начинок и приправ.
Hundreds of types with different sizes, toppings, and condiments.
Хотели узнать, можно ли в честь субботы попросить двойную начинку?
Um, we were wondering if we could have two toppings on account it's Saturday.
А это значит, что кто-то, должен мне пиццу с двойной начинкой. Пицца для меня, партнер.
Means somebody owes me a pizza with two toppings.
Показать ещё примеры для «topping»...

начинкаmincemeat

Он с начинкой.
It's mincemeat.
В наши дни всё чаще начинкой служат фрукты , специи или ром.
Today, mincemeat is mostly made of fruit, spices and rum.
Я говорила, что он с начинкой?
Did I mention it's mincemeat?
И после всего того, что я поделилась с тобой рецептом пирога с начинкой.
After all, i just gave you the recipe for my mincemeat pie.
Раньше начинка состояла из рубленого мяса. То есть можно перефразировать
Mincemeat used to be an entrée of mostly chopped meat, so it was like saying,
Показать ещё примеры для «mincemeat»...

начинкаburger

Мой друг поймал гепатит от булочки с начинкой в одном из этих мест.
A friend of mine caught hepatitis off a burger from one of these places.
Та Булочка с начинкой дала о себе знать?
That burger coming back to haunt you?
А я попробую... вегетерианскую булочку с начинкой.
I'll have the... veggie tofu burger.
Я люблю булочки с начинкой, я люблю грудь.
I love burgers, I love breasts.

начинкаfiller

Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон — все это составляет подходящую начинку.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers.
Это лишь начинка для газеты, это не настоящие новости.
This is filler, not news.