начать разговор — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «начать разговор»

«Начать разговор» на английский язык переводится как «start a conversation».

Варианты перевода словосочетания «начать разговор»

начать разговорstart a conversation

Предположим, я помогу, и вы начнете разговор.
Say that I help and you start a conversation.
Начни разговор.
Start a conversation.
Как мне начать разговор, который может разлучить... нас?
You have to talk to her. How do I start a conversation that might end... us?
Предложишь кому-нибудь шоколад, спросишь его имя и начнёшь разговор.
Offer someone a chocolate, ask his name and start a conversation.
Как мне начать разговор с парнем, у которого накануне погибла мать?
How do I... how do I, uh, start a conversation with a guy the day after his mother was murdered?
Показать ещё примеры для «start a conversation»...
advertisement

начать разговорstart talking

Так что лучше начать разговор.
So you better start talking.
Я не думаю, что Вы захотите начать разговор о необычных навязчивых идеях, мистер Лутор.
I don't think you wanna start talking about unusual obsessions, Mr. Luthor.
Начните разговор насчет нее.
Let's start talking it up.
А она всегда смотрит, как я сплю, когда хочет что-то сказать. Я боюсь, что она сделает мне предложение или опять начнет разговор о детях.
And she only watches me sleep when something is up, and I'm afraid that she's gonna propose or... start talking about making babies again, which I'm...
Ну, мы хотели бы начать разговор с девушками как можно скорее.
Well, we'd like to start talking to the girls as soon as possible.
Показать ещё примеры для «start talking»...
advertisement

начать разговорtalking to a

А вы начали разговор ?
And did you do the talking?
Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...
Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...
Я боялась подойти к вам и начать разговор.
I was afraid you and I weren't gonna have anything to talk about.
Но я чувствую себя перед ним виноватой и не знаю, как начать разговор.
I feel so sorry towards him, I don't know what or how to talk to him.
Нет, с начала разговора ты ни слова не сказал.
No, you haven't said a word to me since we had that talk.
Показать ещё примеры для «talking to a»...
advertisement

начать разговорconversation starter

Это такое начало разговора.
It's a conversation starter.
Это способ начать разговор.
It's a conversation starter.
— Эм, это скорее повод начать разговор.
Uh, it's more of a conversation starter.
С него легко начать разговор!
It's a conversation starter!
Это прям начало разговора!
No, 'cause it's a conversation starter!
Показать ещё примеры для «conversation starter»...

начать разговорstart

Скотт, это не лучшее начало разговора.
This might not be the best place to start, Scott.
Это самый худший способ начать разговор.
That's the worst possible way to start.
Как вы начали разговор?
How did you start it?
— Давайте начнем разговор заново?
— Can't we all start all over again?
Я начал разговор, но...
Well, I started to, and...
Показать ещё примеры для «start»...

начать разговорstrike up a conversation

И этот гость сядет с ним рядом и начнет разговор.
And that this someone would sit next to him... .. Strike up a conversation.
И этот гость сядет с ним рядом и начнет разговор.
And that this someone would sit next to him and strike up a conversation.
Если тебе кто-то понравится, начни разговор,
I mean, if you see a cool-looking guy, strike up a conversation...
Итак, вы начали разговор, сказали ей, что знаете ее родителей.
So you struck up a conversation, told her you knew her parents.
Он представился и начал разговор.
He introduced himself and struck up conversation.

начать разговорconversation

Значит, я просто начну разговор.
Right, I'll just drop all that into the conversation!
Мне нужно знать, как вы его получили, до того как мы начнем разговор.
I need to know you got it before we can have a conversation.
Начало разговора мне уже не нравится.
I already don't like where this conversation is going.
Вот если бы я хотела чего-нибудь от Джоуи я бы начала разговор про... бутерброды или... мои трусы.
Like if I wanted something from Joey I would strike up a conversation about sandwiches or my underwear.
Заставь его подойти, и найди повод исчезнуть в самом начале разговора.
Make him come to you. And find an excuse to leave while he's still into the conversation.