начало карьеры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало карьеры»

начало карьерыcareer

И начались они сразу после того, как ты начал карьеру... поступил в полицию.
And they started right after you were hired for your other career... being a cop.
Я сказала Оскару, что хочу начать карьеру как настоящий профессионал.
I told Oscar I wanted to try for a career as a professional.
В мои планы никогда не входило... начать карьеру преступника.
It was never my... plan to become a career criminal.
Нужно начать карьеру, которая поставит меня на ноги, понимаете?
I gotta find a career that actually has some legs, you know?
Поверни направо и начни карьеру, хватит замещать кого попало.
If you turn right, you'll have a career, not just filling-in.
Показать ещё примеры для «career»...
advertisement

начало карьерыstarted

Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству.
He seems to have started as a caterer and then went on to international piracy.
Все эти модели и актрисы начали карьеру у кассы. Жди своего шанса.
And all the models and actresses you read about started behind the cashier desk.
Он начал карьеру в 1950-е годы в качестве эксперта по теории ядерной стратегии.
He had started in the 1950s as an expert in the theory of nuclear strategy.
Она собирается взять меня с собой в Нью Йорк. Представить меня всем влиятельным людям в театральной среде... -...и помочь мне начать карьеру.
She's taking me to New York, introduce me to all the important people in the theatre and get me started.
И если ты серьезно собралась податься в президенты, то начать карьеру лучше с президента Каппы.
And if you are serious about becoming president someday, becoming president of Kappa is not a bad place to start.
Показать ещё примеры для «started»...
advertisement

начало карьерыearly in your career

В самом начале карьеры, один влиятельный человек попросил меня о помощи.
Early on in my career, someone powerful approached me, asking for help.
Ещё в начале карьеры, когда я жила в Лондоне, у меня была пациентка... 20-летняя, в депрессии,
Early on in my career, when I still lived in London, I had a patient... 20 years old, depressed,
Новичок, в самом начале карьеры, постоянно должен что-то доказывать.
Rookie, early in your career, you got lots to prove.
Ты только начал карьеру, Алекс, но с такими показателями ты когда-нибудь побьешь легенду нашего заведения.
It's quite early in your career, Alex, but with these numbers, you're on track to surpass a legend in our field.
Я знаю, он едва начал карьеру, но по-моему
I know it's early in his career, but if you ask me,
Показать ещё примеры для «early in your career»...