настоящий мужик — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «настоящий мужик»

«Настоящий мужик» на английский язык переводится как «real man».

Варианты перевода словосочетания «настоящий мужик»

настоящий мужикreal man

После такой рекламы не поступишь наконец как настоящий мужик?
Even after this advertisement you don't want to be a real man, huh?
— Ты — настоящий мужик.
— You're a real man.
Скорее уже, что ты настоящий мужик.
I'd rather say that you are a real man.
Он был мужиком,настоящим мужиком!
He was a man, a real man!
Дай бог, чтоб хотя бы три из них вышли настоящими мужиками!
God forbid, that at least three of them came out a real man !
Показать ещё примеры для «real man»...

настоящий мужикman

Гордон пошел к ним прямо днем, потому что он настоящий мужик, так?
Gordon went right up to 'em in broad daylight, cos he's the man, right?
Её парень — настоящий мужик, Боже мой.
Well, her boyfriend's a man, for Christ's sake.
Всякий раз, когда его оскорбляли в эфире, он — настоящий мужик — палкой отбивал обиду обратно.
Whenever you threatened him over the air, man, he'd stick it right back in your face.
Нам надо подать объявление и найти настоящего мужика, чтобы наконец получить удовольствие.
We should place an ad for a good man and finally enjoy ourselves. As you said, fear and ecstasy.
Ты настоящий мужик!
You are so the man!
Показать ещё примеры для «man»...

настоящий мужикproper men

Они настоящие мужики, Рой.
They're proper men, Roy.
Мы настоящие мужики.
We're proper men.
Может мы настоящие мужики!
Maybe we're proper men!
Настоящие мужики такие крутые.
Proper men are so cool.
На настоящую перестрелку с настоящими мужиками, как полковник Кастер и Джеронимо. Вы когда-нибудь слышали о них?
A proper shootout with some proper men, like Colonel Custer and Geronimo.

настоящий мужикman standing

Последний настоящий мужик.
Last man standing.
ПОСЛЕДНИЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖИК 1 сезон, 4 серия «Настоящий Хэллоуин»
Last Man Standing — S01E04 Last Halloween Standing Original air date October 25, 2011
ПОСЛЕДНИЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖИК 1 сезон, 3 серия «День дедушки и бабушки»
Last Man Standing — S01E03 Grandparents Day
ПОСЛЕДНИЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖИК 1 сезон, 11 серия «Увлечённость Мэнди»
Last Man Standing — S01E11 The Passion of the Mandy
ПОСЛЕДНИЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖИК 1 сезон, 8 серия «Домашние правила»
Last Man Standing — S01E08 House Rules Original air date November 22, 2011
Показать ещё примеры для «man standing»...