настоящие горы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящие горы»
настоящие горы — real mountain
Прямо сейчас мы направляемся к настоящей горе.
Right now we're on our way to the real mountain.
Это что, настоящая гора?
That's not a real mountain.
Впереди — настоящие горы и нас ожидают настоящие снежные бури.
There's real mountains out there, and that's a real blizzard building up.
advertisement
настоящие горы — this mountain
Убогая версия настоящих гор.
Kind of just pussy versions of mountains, you know.
Настоящее горе!
This mountain!
advertisement
настоящие горы — grief there is
И понятия не имеют о горе. О настоящем горе.
And they haven't got a clue about grief.
..это настоящее горе и эмоциональная травма. Когда-то мне пришлось пережить нечто подобное.
Losing someone you love so suddenly, the trauma and the grief there is some of the tougher things he'll face in life.
advertisement
настоящие горы — другие примеры
Вернее нет, не совести, а самого настоящего горя.
Or, not a guilty conscience, but simply grief.
Мы поедем в Колорадо. Там есть настоящие горы.
We're going to Colorado where we can climb some real rocks.
Настоящее горе.
It's really bad.
Некоторые люди, посмотрев на эту семью,.. ..увидят только горе, настоящее горе.
Some people would look at this family and see only tragedy and heartbreak.
И хотя в той части Галилеи не было настоящих гор эта проповедь все равно получила название...
And although there were no actual mountains in that area of Galilee, it was nonetheless called the Sermon on the...
Показать ещё примеры...