настоящее свидание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящее свидание»

настоящее свиданиеreal date

Что ж ты тогда делаешь на настоящем свидании?
What the hell do you do on a real date?
Это было наше первое настоящие свидание, и назвать его плохим, это слишком мягко.
— This was our first real date and to call it sour would be a kind review.
Это настоящее свидание.
This is a real date.
Ладно, как насчёт настоящего свидания?
Well, how about a real date? Great. Well, how about a real date?
Моё первое настоящее свидание с настоящим мужчином с тех пор, как я сменила пол!
My first real date with a real man since my sex-change operation!
Показать ещё примеры для «real date»...
advertisement

настоящее свиданиеactual date

Настоящее свидание.
An actual date.
Просто мне кажется, он может напрячься, если мы пойдём на настоящее свидание.
I just think it might freak him out if we went on an actual date.
На настоящее свидание?
Like an actual date?
О, нет, но если бы я была на твоём месте, я бы прикрыла тылы и устроила настоящее свидание.
Oh, no, but if I were you, I would cover my bases and get an actual date.
Вы с Фредди хоть раз были на настоящем свидании?
Have you and Freddy ever been on an actual date?
Показать ещё примеры для «actual date»...
advertisement

настоящее свиданиеproper date

Да, настоящее свидание...
Yeah, a proper date...
У меня всегда были проблемы с одеждой, я никогда не ходила на настоящее свидание.
I was only concerned with the latest fashion never go for a proper date.
Думаю, нам надо сходить на настоящее свидание, да?
I was thinking you and I should go on a proper date though, yeah?
Настоящее свидание.
A proper date.
И пригласить тебя на настоящее свидание.
Take you on a proper date.
Показать ещё примеры для «proper date»...
advertisement

настоящее свиданиеdate date

А похоже на настоящее свидание.
Sounds more like a date date.
Прямо настоящее свидание?
Like a date date?
Да. Настоящее свидание.
Date date.
Настоящее свидание.
Date date.
Значит, ты идешь на свидание, на настоящее свидание.
So you're going on... a date, like a... like a date date. Yeah.
Показать ещё примеры для «date date»...

настоящее свиданиеdate

Я считаю, что когда в последний раз ты красиво оделся, заказал столик, встретил девушку у двери и... Что ты имеешь в виду, как бы свидание? Как настоящее свидание, да.
My point is, when was the last time you got dressed up, made a reservation, picked a girl up at the door and... what, you mean, like, a date?
Ну прямо настоящее свидание.
Ooh, so like a date.
У тебя будет настоящее свидание с Тейлор Свифт.
You actually have a date with Taylor Swift!
У нас даже не было настоящего свидания.
We haven't even really gone out on a date.
Только если не по-дружески, а на настоящее свидание.
Only if it's definitely a date and not as friends.