настоящее задание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящее задание»
настоящее задание — real mission
Фактически, это наше первое настоящее задание как партнеров.
This is basically our first real mission as partners.
Видишь ли,это мое первое настоящее задание.
It's my first real mission, you see?
Настоящие задания для настоящего шпиона.
Just real missions for a real spy.
настоящее задание — real assignment
Твое настоящее задание.
Your real assignment.
Если хочешь закопаться в работе, у госсекретаря есть для нас настоящее задание.
If you want to bury yourself in work, the secretary has a real assignment for us.
настоящее задание — real deal
Это настоящее задание!
This is the real deal!
— (зак) Это настоящее задание!
This is the real deal!
настоящее задание — actual field assignments
Нет, ни за что, это моё первое настоящее задание в Нью-Йорке, я в порядке.
No way, this is my first actual field assignment in New York, I'm good.
Я просто хотела закончить обучение чтобы получить настоящее задание.
I just wanted to graduate so I could get actual field assignments.
настоящее задание — другие примеры
Почему вы мне не дадите настоящее задание?
Why don't you give me a real task?
Мое настоящее задание — разузнать, кто из Правительства будет сотрудничать с Германией, если она развяжет войну.
And my present job is to find out just who in the government would collaborate with Germany, if she wages war.
У Джона закончились тренировки побега, так что его скоро отправят на первое настоящее задание.
John's finished his evasion training, so any day now, he's off on his first proper mission.
Я получила свое первое настоящее задание от Лоуренса.
I got my first big assignment from Lawrence today.
Сегодня я даю ударной группе первое настоящее задание.
Today, I'm giving the strike force its first real mission.
Показать ещё примеры...