настоящая любовь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «настоящая любовь»
«Настоящая любовь» на английский язык переводится как «true love».
Варианты перевода словосочетания «настоящая любовь»
настоящая любовь — true love
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь.
By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have.
Настоящая любовь невозможна без вечной разлуки.
There is no true love without farewells.
Путь настоящей любви тернист... и чреват многими опасностями... которые нельзя обойти.
The road to true love... may be barred by still many more dangers... which you alone will have to face.
Там, где есть настоящая любовь есть уже и прощение.
Where there is true love, forgiveness is already there.
Океанский странник ищущий настоящую любовь...
An ocean traveler, looking for a true love...
Показать ещё примеры для «true love»...
advertisement
настоящая любовь — real love
Настоящая любовь женщины.
The real love of awoman.
Только настоящая любовь может помочь.
Only real love can help.
Только в муках, может возрасти настоящая любовь.
Only in agony it appears and it grows the real love.
Понимаю, в своей повозке чтобы найти человека, который поцеловал бы её из любви, понимаешь, настоящей любви.
I understand, in her car to find a man who would kiss her out of love. Do you understand? Out of real love.
Брось, что может быть плохого от настоящей любви?
Come now, what sort of trouble could real love bring?
Показать ещё примеры для «real love»...
advertisement
настоящая любовь — love
Но настоящая любовь бывает только один раз.
But, you know, you only love once.
— И на них можно купить настоящую любовь женщины или мужчины.
Are they worth more than valour, or love, or honour? They are worth more than anything! They are a madness.
Мой отец сказал мне... что в его жизни была лишь одна настоящая любовь и что ему жаль, что он так никогда и не сказал ей, как сильно он ее любит.
My father told me... that he had only one great love in his life and that he regretted never telling her how much he cared for her.
А мне казалось, что у тебя настоящая любовь.
I thought it looked more like love.
Настоящая любовь означает короткий период упрямства. Фишизм.
T rue love means short refractory time.
Показать ещё примеры для «love»...
advertisement
настоящая любовь — really
Я знаю разницу между тем, как вы и она ведёте себя друг перед другом и настоящей любовью.
I know the difference between the sort of manner you and she put on before one another and the real manner.
Сегодня я увидела тебя с другой стороны, и если этот человек реален, тогда ты заслуживаешь настоящей любви.
I saw a different side of you tonight, and if that person is real then you deserve a real chance at love.
Настоящая любовь с первого взгляда
'Love at first' sight, a real one.
Это настоящая любовь.
It's real.
Наверное, монахи постигли, что есть настоящая любовь.
Maybe the monks really know about love.
Показать ещё примеры для «really»...
настоящая любовь — true
Конечно, ты должна слушать голос своего тела. Но настоящая любовь между мужчиной и женщиной можетзаставить их превратить эту похоть в доверие. И слиться в экстазе, когда двое становятся единым целым.
Now we must listen to what the Kama Sutra teaches... that the true union between man and woman can take us beyond this animal lust into total trust and merging with the other, where each becomes both.
Аутентичная, настоящая любовь не имеет ничего общего с этим...
True, authentic love has got nothing to do with that...
Это дело не о важности настоящей любви.
This isn't about the true meaning of love.
Если это была настоящая любовь, то она никуда не делась.
"If it was true then, why wouldn't it be true now?
Я нашел настоящую любовь
Have I found my true one?