настоятель — перевод на английский

Варианты перевода слова «настоятель»

настоятельprior

А ты все ходил за настоятелем, торговался.
And you kept following the prior, bargaining with him.
Настоятель говорит, что чума — это казнь Господня за грехи наши.
Prior said Sunday that God is the plague was sent as a punishment for our sins.
Это мой брат Филип, императрица, настоятель Кингсбриджа.
This is my brother, Philip, Empress, the Prior of Kingsbridge.
Настоятель Филип вернулся.
Prior Philip is back.
Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее.
Doubt the prior would accept any less.
Показать ещё примеры для «prior»...
advertisement

настоятельabbot

Приветствую вас, настоятель!
Greetings, sir abbot!
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Так что они не могут сказать, что эта земля является нашей собственностью, мы должны включить в правовые документы обязательство по поставке в монастырь в качестве арендной платы ... корзины с рыбой, которую Котолай отдал настоятелю.
So that they can never said that this land is our property, it must be included in the document of utilization; the obligation to deliver to the monastery as a rent a basket of fish like Cotolay gave the abbot.
МАЙОР: Настоятель здесь цистерцианец, но вполне цивилизованный.
MAJOR the abbot is a Cistercian, but civilised for all that.
Это настоятель, здешний босс.
This is the Abbot, the boss here.
Показать ещё примеры для «abbot»...
advertisement

настоятельguardian

Настоятель, нет!
Guardian, no!
Настоятель!
Guardian!
Настоятель, я уверяю вас, сейчас Рассел на свободе, и его ничто не остановит, чтобы найти нас.
Guardian, I promise you, now Russell is free, he will stop at nothing to find us.
Позвольте мне позаботиться об этих предателях, Настоятель.
Allow me to take care of these traitors, Guardian.
Полностью, Настоятель.
Absolutely, Guardian.
Показать ещё примеры для «guardian»...
advertisement

настоятельgrandmaster

Да уж, настоятель сказал, не подумав.
The grandmaster is asking for a bit too much there.
Настоятель сказал ему, что если он хочет стать наследником, должен найти ученика.
The grandmaster told him he must have a disciple if he wants to be the successor.
Сейчас решится, кто будет настоятелем?
The new grandmaster is going to be decided?
Настоятель.
Grandmaster.
Настоятель, накажите Куматэцу за то, что он привёл человека.
Grandmaster, please punish Kumatetsu for bringing in a human.
Показать ещё примеры для «grandmaster»...

настоятельrector

Настоятель и я будем проповедовать.
The rector and I will be spreading the faith.
Я рассказала настоятелю о тебе.
I told the rector about you.
Настоятель.
Rector.
Настоятель показал ему окрестности.
The rector showed him around.
— А что настоятель?
— What about the rector?
Показать ещё примеры для «rector»...

настоятельpriest

Настоятель!
Priest!
У меня есть письмо от настоятеля Донмо из императорского храма в Накаяме!
I have here a letter from Priest Donmo of the temple in Nakayama!
Я выполняю свой долг настоятеля по отношению к храму Сюкаку.
I did my duty as the priest in charge of Shukaku.
Настоятель тебя зовёт.
The Priest is calling you.
А твой настоятель просто жмот.
Your priest is a tightwad.
Показать ещё примеры для «priest»...

настоятельchief priest

Настоятель заплатил ей.
Chief Priest paid her.
Или настоятелю храма захотелось с ней поболтать.
Or the Chief Priest found her and wants to chat.
З-заика не может стать настоятелем храма.
A stutterer can't become Chief Priest.
— 7 лет. Настоятель помог ему.
The Chief Priest's helping
Настоятель?
By the Chief Priest?