наставничество — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наставничество»

«Наставничество» на английский язык переводится как «mentoring».

Варианты перевода слова «наставничество»

наставничествоmentoring

Я надеюсь, программа наставничества Кейпсайда знает, кому меня доверили.
I hope the Capeside mentoring program knows who I'm dealing with here.
Строевая ходьба — ничто по сравнению с наставничеством, использующим небольшие размеры учебных групп и вовлечение факультета в жизнь казарм.
It's part of it, but it's nothing compared to the mentoring that comes through small class size and faculty involvement in dorm life.
А когда Донаги занимаются наставничеством, они погружаются в это с головой.
And the Donaghy mentoring experience is immersive.
Ну для меня это звучит так, что этот мальчик извлечет больше пользы от нашего наставничества.
Well, it sounds to me like this is the one kid that would benefit most from our mentoring.
Им просто нужно немного наставничества.
They just need a little mentoring.
Показать ещё примеры для «mentoring»...

наставничествоmentorship

Ну, веб сайта у них точно нет, но вот... своего рода есть наставничество культа.
Well, they don't exactly have a website, but... some sort of a mentorship cult.
Но я боюсь, что ты недостаточно настойчив, недостаточно энергичен, чтобы заслужить мое наставничество.
But my fear is that you don't have enough ambition. The drive to deserve my mentorship.
Пару месяцев назад я подписалась на программу наставничества в Колумбийском университете.
A couple months ago, I signed up for the Columbia mentorship program.
И под моим руководством, моим наставничеством, ты могла бы добиться высот которых ты даже не можешь себе вообразить.
And under my tutelage, my mentorship, well, you could rise to heights that you dare not even imagine.
Рой, спасибо тебе за наставничество.
Roy, thank you very much for your mentorship.
Показать ещё примеры для «mentorship»...

наставничествоguidance

Только, конечно, духовное наставничество, святой отец. Видите ли, мне нужно принять решение... Вы единственный человек, который может мне в этом помочь.
Why... only your spiritual guidance of course, Father.
Вы не думаете, что Джеймсу может быть полезно небольшое наставничество?
Don't you think James could benefit from some guidance?
Ты слишком долго жила без моего наставничества.
You've lived too long without my guidance.
Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество.
Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance.
Тогда я буду молиться о духовном наставничестве.
Then I shall, uh, pray for spiritual guidance.
Показать ещё примеры для «guidance»...