насмехался над — перевод в контексте

насмехался над — mock
Как ты смеешь насмехаться над высшим жрецом?
You dare mock the high priest?
51-й и 52-я между собой насмехаются над этим мужчиной,..
51 and 52 mock that man who looks,
Я уверена, что нам не стоит насмехаться над Мелкером.
I'm sure it does not become us to mock Melkur.
Господин не должен так насмехаться над своим народом.
A Lord oughtn't to mock his folk so.
— Как смеешь ты насмехаться над ними, Марта Кори?
— How dare you mock them, Martha Corey?
Показать ещё примеры для «mock»...

насмехался над — make fun of
Потому что используете его. А в сущности, насмехаетесь над ним.
You're using him to make fun of him
я не хотел насмехаться над тобой.
I'm sorry, I didn't mean to make fun of you.
— Ты не должен насмехаться над ними.
You shouldn't make fun of them.
пока ещё не знаем не будете насмехаться над нами?
We don't really know yet. You're not gonna make fun of us, are you?
Дети насмехаются над тобой, если у тебя новая стрижка.
Kids make fun of you if you get a haircut.
Показать ещё примеры для «make fun of»...

насмехался над — taunting
Ваша бессознательность просто насмехается над вами.
Your unconscious is taunting you.
Она насмехается над нами.
She's arrogant, she's taunting us.
— Да прекращайте же. Прекрати насмехаться над ним.
Oh, stop it, stop taunting him.
Он насмехается над нами.
He's taunting us.
Будто они насмехаются над вами.
It's like they're taunting you. Who?
Показать ещё примеры для «taunting»...

насмехался над — laughing at
Мне было очень не по себе. Я боялся, что ты вообразишь будто мы насмехаемся над тобой.
I was worried in case you thought we were laughing at you.
Тебе должно быть стыдно насмехаться над теми, кто хочет быть честным со всеми!
You ought to be ashamed, laughing at someone who dares be honest!
Никто не насмехался над тобой.
No one was ever laughing at you.
Они насмехаются над нами.
They're laughing at us.
А те, кто ничего не могут, только насмехаются над теми кто может.
Those that can't, laugh at those who can do.
Показать ещё примеры для «laughing at»...

насмехался над — sneered at
Ты, кто насмехался над чудесами науки... ты, кто отрицал способность человека заглянуть в собственную душу... ты, кто сам же и насмеялся над своими способностями свыше.
You who have sneered at the miracles of science... you who have denied the power of man to look into his own soul... you who have derided your superiors.
Когда он закончил, все хлопали, и он насмехался над теми, кто не хлопал.
When he got done, everyone clapped and he, like, sneered at the people who didn't.
Все ли придворные улыбаются и склоняются перед Вами, те, кто долгие годы насмехался над Вами?
Do all the lords and ladies simper and bow, the ones who sneered at you for years?
Мы не позволим никому насмехаться над нами.
We'll let nobody sneer at us.
Давай, насмехайся над ним, как все.
A square gee? — Sneer at him like everyone else.
Показать ещё примеры для «sneered at»...

насмехался над — make a mockery
— Я вам запрещаю... насмехаться над законами этой страны!
I forbid you to make a mockery of this country's laws!
Почему вы насмехаетесь над нашей работой?
Why do you make a mockery of our work?
Они насмехаются над нашим оружием, нашими солдатами и идеалами.
They make a mockery of our weapons, our soldiers, our ideals.
Это происки Сатаны, он насмехается над всем, что мы отстаиваем.
That is Satan making a mockery of everything we stand for.
Они просто насмехаются над законом.
They're making a mockery of the law.
Показать ещё примеры для «make a mockery»...

насмехался над — ridicule
Не насмехайтесь над тайскими врачами.
Don't ridicule Thai doctors
Хватит насмехаться над тайцами! Вам не сбежать отсюда!
Don't ridicule Thais
Ага, по крайней мере ты проснулась достаточно, чтобы насмехаться над боссом, но недостаточно, чтобы обслуживать столики.
Oh, so you're awake enough to ridicule the boss, but not awake enough to wait on tables.
И я уверен, что он относится к этому болезненно. Пожалуйста, не насмехайтесь над ним.
And I'm sure he's very sensitive about that, so please don't ridicule him.
Христиане изменили календарь и стали насмехаться над теми, кто жил по-старому.
The Christians changed their calendar and ridiculed those who didn't.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я