наследуемый — перевод на английский

наследуемыйinherit

Теперь девушки ничего не смогут наследовать.
Obviously the girls won't inherit anything now.
Страна это твои мальчик и девочка, это то, чем поколения будут гордиться, чтобы наследовать и жить.
A country that your little boy and girl, that all our children will be proud to inherit and live in.
Деньги, которые ты должна наследовать, принадлежали твоей маме, так ведь?
This money you're to inherit belonged to your mother, didn't it?
— Я ничего не наследую.
You see, I should inherit nothing.
— Там мало что наследовать.
— She won't inherit much.
Показать ещё примеры для «inherit»...

наследуемыйshall inherit the

Разве не сказано, что землю праведники наследуют?
Was it not truly said that the righteous shall inherit the earth?
"Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю."
"'Blessed are the meek, for they shall inherit the earth."'
"наследуют землю, если что-то ужасное происходит с температурой?"
"'shall inherit the earth unless something awful happens with the temperature'?"
— Кроткие наследуют землю.
"The meek shall inherit the Earth."
Кроткие не наследуют землю.
The meek shall not inherit the earth!

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я