наскрести денег на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наскрести денег на»
наскрести денег на — paying by the
Правда, по мелочи, чтобы наскрести деньги на аренду квартиры.
Small jobs, really, just whatever we had to do to pay the rent.
Важнее другое! Больше не придется ежедневно голову ломать, где наскрести денег на постой!
Anyway, now I don't have to keep paying by the day.
наскрести денег на — scrape together enough money to buy a
Моя мама наскребла денег на новую форму, потому что я так хотел быть как все.
So, my mom scraped together enough money to buy me a brand-new uniform... because, by God, I was gonna fit in.
Самые опасные преступники в галактике не могут наскрести денег на еду?
We're the most wanted criminals in the galaxy and we can't even scrape together enough money to buy a decent meal.
наскрести денег на — другие примеры
Я пытаюсь наскрести денег на оплату той суммы, которую, как мне кажется, задолжала.
Try it again. All right.
Да, никак не наскребу денег на поездку.
— Yes. I'm still short for my trip.
Он едва наскреб денег на дешевый авиабилет в случае хороших новостей.
He's scraped just enough together For a cheap plane ticket if the news is good.
За всё время наших отношений Мэгги не могла скопить ни цента, но она всегда говорила, что если понадобится, она сможет что-то продать и наскрести деньги на задаток для покупки этого бара.
The whole time we were together, she never saved a dime, but she always said if she needed to, she could sell stuff and scrape enough together to put a down payment on that bar.
Потому что дети сбегут от тебя, как только наскребут денег на автобус.
Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare.
Показать ещё примеры...