насильник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «насильник»
«Насильник» на английский язык переводится как «rapist».
Варианты перевода слова «насильник»
насильник — rapist
Насильник!
Rapist!
Ты грязный насильник!
You dirty rapist!
Сегодня я выслеживаю серийного насильника.
Today I'll have to observe that serial rapist.
Он не был насильником.
He was no rapist.
Теперь ты настоящий насильник.
You've turned into a real rapist, huh?
Показать ещё примеры для «rapist»...
насильник — attacker
Итак, Стейс, нападай на меня, как будто ты насильник.
I want you to run at me as if to all intents and purposes you were my attacker.
— Мне надо, чтобы ты был безликим насильником.
I need you to be a faceless attacker.
Кроме того, вы оставили жертву на виду у насильника, который учится с ней в одной школе, в то время как сами вы были заняты политическими последствиями этого расследования.
In addition, you left your victim exposed to her attacker, who is at school with her on a daily basis, while you busied yourself with the political implications of this investigation.
Верно. Согласно Элайджа память начала возврщаться, когда она увидела своего насильника.
Right, according to Elijah, her memory returned when she saw her attacker.
Я рассчитывала на систему правосудия, но мой насильник был оправдан.
I depended on the legal system and my attacker was still acquitted.
Показать ещё примеры для «attacker»...
насильник — predator
Иди и прикинься насильником.
Pretend you're a predator.
Булочный насильник!
The Pita Predator. You know what?
Значит насильник все еще где-то на свободе.
So, this predator is still out there.
Ласситер был не единственным насильником.
Lassiter wasn't an isolated predator.
За мной присматривает соседский патруль, потому что я обозначен, как насильник.
I'm on a neighborhood watch list, because I have to register as a predator.
Показать ещё примеры для «predator»...
насильник — abuser
— Когда Даррен покинул дом, он сам превратился в насильника.
— When Darren left the home he turned abuser himself.
Жертва его возраста боятся потому что их насильник был мужчиной, того, что они могут стать геями.
Victims his age are afraid that because their abuser is male, they themselves might be gay.
У ее насильника была свободная жизнь и секретная.
Her abuser had a full life and a secret one.
Ты не можешь пропустить это мимо ушей, как обычно, в то время как предполагаемый насильник сидит у её кровати.
You don't proceed as usual while the possible abuser sits by her bedside.
Мириам должна была просигналить Элайджа когда она увидит своего насильника, возвращающегося домой с работы.
Miriam is supposed to signal Elijah when she sees her abuser coming home from work.
Показать ещё примеры для «abuser»...
насильник — raper
Это наименьшая из твоих проблем, насильник детей.
That's the least of your problems, baby raper.
Квартирный Насильник отличился сегодня вечером в Брансвик Хайтс.
Condo Raper hit Brunswick Heights tonight.
Он думает что Уитмэн и есть Квартирный Насильник.
He thinks Whitman's the condo raper.
Поэтому настало время этому мелкому встретиться с гребаным насильником.
It's time for this little guy to meet the frigging raper.
— Перестань называть меня насильником!
Can you stop calling me the raper?
Показать ещё примеры для «raper»...
насильник — rape
Здесь сидят насильники, убийцы и еще бог знает кто, но никого из них матери не сдавали.
There are men in here that's done rapes and murders and everything you can think of. Did their mothers turn them in?
Он — насильник, а мы отправляем его домой первым классом.
He rapes somebody, and we give him a first-class ticket home.
Разом экспортировать всех насильников и громил в Мелтон.
Just export all the rapes and bashings to Melton.
Этими спагетти насильников в тюрьме не остановишь.
These wet noodles will prevent very few prison rapes.
Да я уверен, что ты и этот «весёлый насильник» просто болтали.
No, I'm sure you and «rapes with a smile» here were just talking.
Показать ещё примеры для «rape»...
насильник — violent
Я же не насильник какой-нибудь.
I'm not a violent man, counsellor.
Ты настоящий насильник!
Now, that's violent.
Ты про меня ничего не знаешь. Большая разница между насильником и человеком, вынужденным прибегать к насилию.
There is a difference in being violent and being driven to violence!
Я сказал тебе, что он насильник!
I told you he was violent!
Ни один не насильник, хотя теперь я была бы.
None are violent, although by now I would be.
Показать ещё примеры для «violent»...
насильник — assailant
Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.
The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.
Вы сможете опознать насильника?
Can you identify the assailant?
Это может помочь нам найти исходную точку нашего насильника.
So where in Vegas can this stuff be found? It might help us find our assailant's point of origin.
Но если вы никому не рассказывали об этом насильник может быть все еще на свободе.
But if you never told anybody about it, the assailant could still be out there.
насильник — child molester
Он убил насильника детей.
He killed a child molester.
Послушай, насильник все еще на свободе, благодаря Грею.
Hey, listen, there's a child molester still out on those streets thanks to Detective Gray.
«а ты насильник детей?» не надо, это опасно для ребёнка
— «Are you a child molester?» Now, that would put the kid in danger.
Я не знаю как насильники выглядят.
I mean, I don't know what child molesters look like.
Я не заключаю сделок с насильниками детей.
I don't make deals with child molesters.
насильник — molester
— Да, был. И ты можешь помочь нам осудить твоего насильника, если дашь нам информацию о нем.
And you can help us prosecute your molester by giving us information.
Моя мам ездила к своему насильнику, не сказав мне ничего.
My mom went on a trip to meet her molester, and I didn't even get a lousy t-shirt.
Знаешь, что Рейган, у меня тоже есть дети и если бы у моего дома поселили бы убийц и насильников?
I got to tell you, Reagan, I got kids, and they put murderers and molesters next door to me?
И кого могут винить родители, если не... насильников, похитителей детей.
And who can blame the parents, not with all the... molesters and abductors and predators out there.
Воры, убийцы, насильники — все собраны вместе.
Thieves, murderers, molesters — all thrown together.