нарядить — перевод на английский
Варианты перевода слова «нарядить»
нарядить — dress
Давай, наряди меня.
OK, dress me.
— Никогда не просил вас нарядить его школьницей?
Never asked you to dress him upNo.
Ты нарядил меня как лоха!
You dress me like a loser!
Сделаем твоё чучело, нарядим под приманку и начисто собьём его с толку.
We make a dummy of you, dress it up as bait, and confuse the shite clean out of it.
В какой костюм собаку не наряди, дворняжка останется дворняжкой.
You can dress your dog in a fine suit... Oh.....but once a mongrel, always a mongrel.
Показать ещё примеры для «dress»...
advertisement
нарядить — decorate
Ты сам её нарядил?
Did you decorate it?
Но мы могли бы нарядить елку!
Then we could decorate the tree.
Ты хочешь нарядить ее вечером?
You want to decorate it tonight?
Не забудь найти ещё какую-нибудь машину. И нарядить ёлку.
Don't forget to find a car, and decorate the christmas tree.
Я должна еще нарядить елку. — Какую елку? .
Before going, I'll decorate the tree
Показать ещё примеры для «decorate»...
advertisement
нарядить — put
Они нарядили меня в дурацкое платье.
They put me in a stupid dress.
Но если кто-то и решил бы нарядить труп в костюм выдры, то это... это был бы Бобер.
But if anybody was gonna put a cadaver in an otter costume, it-it'd be Beaver.
Потому что ты можешь забрать День благодарения, но мне нужно Рождество. Потому что я хочу их всех нарядить в крошечные шляпы Санты.
'Cause you can have Thanksgiving but I need Christmas, 'cause I wanna put 'em all in little tiny Santa hats.
Я только собираюсь нарядить его в униформу, и затем мы выйдем.
I'm just going to put him in his uniform, and then we'll go.
Нарядили тебя в платье, ага?
They put you in a dress, huh?