напряжённая атмосфера — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «напряжённая атмосфера»
«Напряженная атмосфера» на английский язык переводится как «tense atmosphere».
Варианты перевода словосочетания «напряжённая атмосфера»
напряжённая атмосфера — tense
Здесь на площади царит напряженная атмосфера.
And here at Bell Square Church, the mood is tense.
И тебе нравится напряжённая атмосфера, утомительные разговоры на скучные темы?
So you'd rather have a tense reunion filled with boring chitchat and unimportant small talk?
Тут немного напряженная атмосфера.
It's a bit tense in here.
advertisement
напряжённая атмосфера — tension in the air
Это был его самый первый день на съемках, И Я ЗЗМЭТИП, что вокруг сложилась напряженная атмосфера.
That was the first day of shooting for him and I noticed a certain tension in the air.
Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке.
All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle.
advertisement
напряжённая атмосфера — tension
В том офисе тоже была напряженная атмосфера!
Hey, there was a lot of tension in that office!
Напряжённая атмосфера на репетициях — Мы чувствуем себя немного бэк-вокалистками
If there's tension, I'm happy for that to be there.
advertisement
напряжённая атмосфера — другие примеры
Поэтому в доме царила напряженная атмосфера.
We couldn't do anything bad.
Царит напряженная атмосфера. Все предвкушают игру.
There's an electricity in the air, a palpable hue of anticipation.
Но при этом ты не хочешь разочаровать 80% твоих поклонников мужского пола, которые находят тебя хорошенькой в напряженной атмосфере.
Nor do you want to disappoint 80% of your male fan base who find you pretty under pressure.
В моём кабинете невероятно напряжённая атмосфера.
Yeah. The pressures of my office are insane.
надо как-то разрядить напряженную атмосферу.
Yes! Let's get over this uncomfortable atmosphere.
Показать ещё примеры...