напрасная трата денег — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «напрасная трата денег»
напрасная трата денег — waste of money
Остальные сочли это напрасной тратой денег.
Everyone else thought it was a waste of money.
Трата 80 баксов на то, чтобы окунуться в грязь из Юты, все-равно напрасная трата денег.
Spending 80 bucks to be submerged in Utah dirt is still a waste of money.
Ты также думаешь, что цветы — напрасная трата денег. Ты сама это сказала.
You think flowers are a waste of money, too.
Ну, у меня аллергия на шоколад, а цветы я считаю напрасной тратой денег.
Well, I'm allergic to chocolate, and I think that flowers are a waste of money.
advertisement
напрасная трата денег — it's a waste of money
Напрасная трата денег.
It's a waste of money.
Напрасная трата денег.
Why can't I get you another one? It's a waste of money.
advertisement
напрасная трата денег — waste
Это напрасная трата денег налогоплательщиков.
It's a waste of the taxpayers' dollars.
И тогда-то Майкл решил, что, возможно, обучение Мэйби не обязательно приведет к напрасной трате денег.
And that's when Michael decided that perhaps Maeby's tuition didn't have to go to waste after all.
advertisement
напрасная трата денег — другие примеры
Если мое мнение кого-то интересует, то это просто напрасная трата денег и времени.
If you ask me, this luauis a waste of time and money.
Напрасная трата денег налогоплательщиков.
It's a waste of the taxpayers' money.
Зачем я ему предложила выщипать волосы из ушей и носа? Напрасная трата денег.
That ear and nose hair trimmer I got him was just money down the drain, huh?
напрасная трата денег?
Do you think its a waste to buy me some?
Он — сосредоточение пороков этой страны, напрасная трата денег налогоплательщиков.
He's everything that's wrong with this country, and he's a waste of taxpayers' dollars.