напоминать — перевод на английский

напоминатьreminds me of

Это напоминает о моей родине.
This reminds me of my homeland.
Знаете, он напоминает мне маленькую лесопилку, которая была в моём родном городке Айронтауне.
You know, he reminds me of a little sawmill we had in our old hometown in Irontown.
Это напоминает мне 14 июля. Я маленькая... улица Гобелен.
This reminds me of Bastille Day, when I was a kid, in the Gobelins.
Он напоминает мне одного пацана, убившего ломом своих отца и мать.
Reminds me of a kid I used to know. He done in both his pa and ma with a crowbar. — No.
Напоминает мой гостиничный номер в Скрэнтоне.
Reminds me of my hotel room in Scranton.
Показать ещё примеры для «reminds me of»...

напоминатьlooks like

font color-"#e1e1e1" -Эй, он напоминает нашего учителя музыки. font color-"#e1e1e1"
— Hey, he looks like our artteacher.
Напоминает ракету, отслеживающую нас.
Looks like a missile tracking us.
Он напоминает осла носящего шкуру льва!
He looks like a donkey wearing a lion skin!
На первый взгляд поверхность больше всего напоминает ту самую сеть каналов, которая виделась Лоуэллу на Марсе.
At first glance, it looks like nothing so much as the canal network of Mars that Percival Lowell imagined existed on that planet.
Напоминает шахматную партию!
Looks like a chess deal.
Показать ещё примеры для «looks like»...

напоминатьresembles

Она кого-то напоминает, не находишь?
She resembles someone, doesn't she?
1— ый ювелир: Оно напоминает животное.
It resembles an animal.
Внешний вид напоминает низшую расу киберлюдей.
Outline resembles the inferior species known as Cybermen.
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep.
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.
Object resembles a large box with flashing light on top.
Показать ещё примеры для «resembles»...

напоминатьremember

Она тебе ничего не напоминает?
Don't you remember?
В связи с этим, еще раз напоминаю, что я вам сказал!
In the meantime, just remember what I've said.
Напоминаю, кровь из носу — захватить плацдарм... и держать до подхода главных сил дивизии.
Remember: capture the bridgehead no matter what, hold it until the division's main forces move in.
– Не хочу тебе об этом напоминать.
– I don't want to remember.
— Это все, что тебе напоминает о нас?
That's all you remember about us then ?
Показать ещё примеры для «remember»...

напоминатьreminder

Уважаемый сеньор! Напоминаем, что согласно контракта подписаного вами, вы обязаны выступить в ночном представлении, который пройдет на Арене Быков де лас Вентас, в будущую субботу
Dear Sir, This is a reminder that, as per our signed agreement, you must perform on a night festival that will take place in Las Ventas Bullring next Saturday 17th at 11 PM.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
A reminder, in a way, of how it was in March of 1964 at Miami Beach when Clay met Liston for the first time and nobody was certain how it would turn out.
Адские условия на Венере напоминают нам о том, что ситуация очень серьезна.
The hellish conditions on Venus are a reminder that this is serious business.
Напоминаю ещё раз:
One reminder, once again:
Мне давно надо было подарить ему свою фотографию. Но я думала, что причиню ему боль, Ваша Честь. Что она будет напоминать ему о том, что он потерял.
I ought to have given him my photograph long ago, but I thought it would be too painful for him, Your Honour, a sad reminder of all that he had lost.
Показать ещё примеры для «reminder»...

напоминатьtell

Напоминай иногда Джерри об этом, Билл.
You should tell Jerry that sometimes, Bill.
Не напоминайте мне о моём долге.
Don't tell me my duty, Mr. Dryden.
Знаешь, напоминай мне почаще.
I'll tell you what, you remember for me.
Мне нужно напоминать тебе, чтобы ты следил за появлением враждебных кораблей?
Did you want me to tell you to watch out for hostile ships?
Надеюсь, нет нужды напоминать вам,
I don't need to tell you I expect your resignation.
Показать ещё примеры для «tell»...

напоминатьsound like

Никого вам не напоминает?
Sound like anyone you know?
Вы напоминаете мне Джека Вебба.
You sound like Jack Webb.
"ебе это никого не напоминает?
Does that sound like anyone we know?
Названием напоминает парикмахерскую но по виду, скажу я тебе, совсем на нее не похоже.
Might sound like a hair salon... but it don't fucking look like one, I can tell you.
Это напоминало глупые приключения Теперь, он хочет поохотиться?
It sounded like romantic foolishness. He wants to go hunting now?
Показать ещё примеры для «sound like»...

напоминатьbring

Нечего напоминать мне об Амире, я его любил не меньше, чем ты.
-Don't bring Amir into this, I loved him also.
— Извините что напоминаю,
— Sorry to bring this up,
Извини, что напоминаю о скором аресте в такой безумный момент, но нам пора!
I hate to bring up our imminent arrest during your crazy time, but we gotta go!
Я не хочу напоминать о печальном накануне Нового года.
You said he was the love of your life. I shouldn't bring back sad memories at this time of year.
Я напоминаю это потому, что все должны знать: она никогда не сделала бы ничего подобного.
I bring it up because you of all people should know she'd never do something like that.
Показать ещё примеры для «bring»...

напоминатьring a bell

Тебе это что-то напоминает ?
Does this ring a bell?
— Ничего не напоминает.
MichaelJackson. Doesn't ring a bell.
Ничего не напоминает?
Doesn't ring a bell?
Ни о чем не напоминает, Эмили?
Do these events ring a bell, Emily?
Ни о чём не напоминает?
Ring a bell?
Показать ещё примеры для «ring a bell»...

напоминатьlook familiar

Это вам ничего не напоминает?
This doesn't look familiar to you?
Кого-то ты мне очень сильно напоминаешь.
You look familiar.
То есть... ты мне кого-то напоминаешь!
I mean, you look familiar
— Что-нибудь напоминает?
Look familiar?
Напоминает что-то?
Do they look familiar?
Показать ещё примеры для «look familiar»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я