напоминать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «напоминать»

«Напоминать» на английский язык переводится как «remind».

Варианты перевода слова «напоминать»

напоминатьremind

Не напоминает ли она нам монашку, бредущую по часовне с клинком, словно по команде Сатаны?
Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
Еще раз напоминаю вам, насколько пикантна ситуация,.. ...что мы оказываем ему такое доверие.
And I needn't remind you how essential it is that we give him our undivided loyalty and support.
Они напоминают мне...
They remind me...
Мы напоминаем представителю защиты, что его замечания оскорбляют суд!
We remind Counsel for the Defense .. That his remarks insolently question the integrity of this court.
Я не знаю, я не хотела напоминать тебе о Ребекке.
I didn't like to. I thought it would remind you of Rebecca.
Показать ещё примеры для «remind»...

напоминатьlooks like

Напоминает ракету, отслеживающую нас.
Looks like a missile tracking us.
Он напоминает осла носящего шкуру льва!
He looks like a donkey wearing a lion skin!
На первый взгляд поверхность больше всего напоминает ту самую сеть каналов, которая виделась Лоуэллу на Марсе.
At first glance, it looks like nothing so much as the canal network of Mars that Percival Lowell imagined existed on that planet.
Напоминает шахматную партию!
Looks like a chess deal.
Оно напоминает парня с блестящим кинжалом за спиной.
It looks like a guy with a switchblade stuck in his back.
Показать ещё примеры для «looks like»...

напоминатьreminder

Адские условия на Венере напоминают нам о том, что ситуация очень серьезна.
The hellish conditions on Venus are a reminder that this is serious business.
Мне давно надо было подарить ему свою фотографию. Но я думала, что причиню ему боль, Ваша Честь. Что она будет напоминать ему о том, что он потерял.
I ought to have given him my photograph long ago, but I thought it would be too painful for him, Your Honour, a sad reminder of all that he had lost.
Я нарисовала это, потому что считаю, что мы можем напоминать себе каждый день, что если ты веришь в себя, чтобы не встало на твоем пути, все возможно.
I painted it because I thought we could all use a daily reminder that if you believe in yourself, even when the odds seem stacked against you anything's possible.
Он... напоминает мне о постоянном присутствии высшей силы.
Well, it's a reminder that the divine presence... is always above me.
А это пусть напоминает — никогда меня больше не подводи.
And let that be a reminder never to fail me again.
Показать ещё примеры для «reminder»...

напоминатьremember

Она тебе ничего не напоминает?
Don't you remember?
В связи с этим, еще раз напоминаю, что я вам сказал!
In the meantime, just remember what I've said.
— Это все, что тебе напоминает о нас?
That's all you remember about us then ?
Господа, напоминаю — у нас мало времени.
Remember, we don't have much time.
Час форы, напоминаю.
An hour's head start, remember.
Показать ещё примеры для «remember»...

напоминатьring a bell

Тебе это что-то напоминает ?
Does this ring a bell?
— Ничего не напоминает.
MichaelJackson. Doesn't ring a bell.
Ничего не напоминает?
Doesn't ring a bell?
Ни о чем не напоминает, Эмили?
Do these events ring a bell, Emily?
Ни о чём не напоминает?
Ring a bell?
Показать ещё примеры для «ring a bell»...

напоминатьtell

Напоминай иногда Джерри об этом, Билл.
You should tell Jerry that sometimes, Bill.
Не напоминайте мне о моём долге.
Don't tell me my duty, Mr. Dryden.
Знаешь, напоминай мне почаще.
I'll tell you what, you remember for me.
Мне нужно напоминать тебе, чтобы ты следил за появлением враждебных кораблей?
Did you want me to tell you to watch out for hostile ships?
Ребята, мне не нужно напоминать вам, насколько ценным источником может быть для нас эта планета.
Folks, I don't need to tell you how valuable a resource this planet could be for us.
Показать ещё примеры для «tell»...

напоминатьresemble

Она кого-то напоминает, не находишь?
She resembles someone, doesn't she?
Внешний вид напоминает низшую расу киберлюдей.
Outline resembles the inferior species known as Cybermen.
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep.
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.
Object resembles a large box with flashing light on top.
Остаток жизни я намереваюсь прожить здесь... Это место напоминает хижину, где он жил.
For the time being, I intend to settle down here... which resembles the hermitage he lived in.
Показать ещё примеры для «resemble»...

напоминатьkind of reminds me of

Она напоминает мне Лизу.
She kind of reminds me of Lisa.
Бак напоминает мне его сейчас.
Buck kind of reminds me of him now.
Она напоминает мне Корди.
Kind of reminds me of Cordy.
Она напоминает мне маму.
She kind of reminds me of my mother.
Она напоминает мне черепаху, которая у меня была.
Kind of reminds me of a turtle I once had.
Показать ещё примеры для «kind of reminds me of»...

напоминатьsound like

Никого вам не напоминает?
Sound like anyone you know?
Вы напоминаете мне Джека Вебба.
You sound like Jack Webb.
— Ты знаешь, кого ты напоминаешь?
— Do you know who you sound like?
Когда ты так говоришь, ты напоминаешь мне фильм Гая Ричи.
When you talk like that, you sound like you're in a Guy Ritchie movie.
Никого не напоминает?
Sound like anyone you know?
Показать ещё примеры для «sound like»...

напоминатьbring

Нечего напоминать мне об Амире, я его любил не меньше, чем ты.
— Don't bring Amir into this, I loved him also.
Извини, что напоминаю о скором аресте в такой безумный момент, но нам пора!
I hate to bring up our imminent arrest during your crazy time, but we gotta go!
Я не хочу напоминать о печальном накануне Нового года.
You said he was the love of your life. I shouldn't bring back sad memories at this time of year.
Пожалуйста, не напоминай об этом больше!
Please, do not bring it up again!
Всегда, когда мы ссоримся Ты напоминаешь мне о моем прошлом.
Everytime I quarrel with you, you'll bring up the past.
Показать ещё примеры для «bring»...