нападавший — перевод на английский

Варианты перевода слова «нападавший»

нападавшийattacker

Вы можете объяснить, зачем нападавший его спрятал?
Can you explain why your attacker should do that?
Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.
We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction.
Вы говорите, что можете вычислить рост нападавшего по направлению удара, но нас учили, что если хочешь достать до сердца — надо бить под грудину.
You say you can tell the height of the attacker by the way the blade was thrust, but when aiming for the heart, we were taught to strike under the breastbone.
Это касается нападавшего, м-ра Фрейна.
It concerns the attacker, Mr. Frane.
Тогда, если одно из наших орудий будет атаковано,... .. остальные автоматически определят позицию нападавшего и уничтожат его.
If so, the instant one of these cannons is attacked, the rest will automatically locate the position of the attacker and destroy it.
Показать ещё примеры для «attacker»...
advertisement

нападавшийassailant

Нами не установлено был ли нападавший мужчиной или женщиной.
We have not yet determined whether the assailant was a man or a woman.
Инспектор, как по-вашему, застал ли нападавший, он, она или оно, миссис Френч врасплох?
Inspector, is it your opinion that the assailant, whether he, she or it, had taken Mrs. French by surprise?
— Какие-либо приметы нападавшего?
— Any description of the assailant?
Он получает выстрел в спину от невидимого нападавшего, который не оставляет никаких следов своего присутствия.
He gets shot in the back by an unseen assailant who leaves no trace of his presence behind.
На меня напали и я вынуждена была защищать себя... от нападавшего, в которого стреляла... почти в упор.
I was attacked and had to defend myself... against an assailant, who was shot... at pointblank range.
Показать ещё примеры для «assailant»...
advertisement

нападавшийattacked

Мы достаточно близко, чтобы увидеть нападавших?
Are we close enough to pick up the ships that attacked it?
И у каждого нападавшего на меня в груди горел красный свет.
Every time one attacked me, that red light was on.
Ну, офицеры с места преступления уверены, что нападавший был невидимым.
So, as far as the police on the scene believe, whoever attacked them was invisible.
Большинство террористических ячеек, нападавших на наших Хозяев, происходят из стартап-компании.
The majority of the terrorist cell that attacked our Hosts came from a startup company.
Нападавший был размером с доброго тяжеловеса.
They're saying that whatever attacked them was about the size of a linebacker.
Показать ещё примеры для «attacked»...
advertisement

нападавшийgunmen

А это, видимо, второй нападавший.
This must be the other gunman.
Так же есть неподтвержденная информация о 3 жертвах, но не ясно, есть ли среди них нападавший.
There are also unconfirmed reports of three people shot dead, but no indication yet if that includes the gunman.
Свидетели сообщают о местном герое военнослужащем, который ввязался в драку и повалил нападавшего на пол.
Eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor.
Может, она стояла лицом к нападавшему.
Maybe she confronted the gunman.
Я получила портрет нападавшего, согласно описанию свидетеля.
I've got the gunman sketch from our eyewitness.
Показать ещё примеры для «gunmen»...

нападавшийoffender

Физическая ограниченность могла привлечь к нему нападавшего.
Well, a, um... Physical limitation could be what attracted the offender to him.
А это Питер Томас Бэнфилл, нападавший, сейчас валяется в коме в окружной.
This is peter thomas banfill, the offender, Currently baking in a coma over at county.
Нападавший бежит в южном направлении.
Offender fleeing southbound on foot.
Нападавший, видимо, видел, как она ждала, и обманом затащил в свою машину.
Offender probably saw her waiting for a ride and just bluffed her into his car.
Повторяю, офицер и нападавший ранены.
I repeat, officer and offender down!
Показать ещё примеры для «offender»...

нападавшийshooter

Нападавший мог быть его постоянным слушателем, возможно, мы сможем найти связь.
The shooter ends up being one of his regular listeners, maybe we can tie Miller in.
Нападавший видит ее.
The shooter sees her.
Джейк ныряет под джип, нападавший стреляет — пули 2 и 3... попадают сюда и сюда, а 4-я пуля... попадает сюда, гораздо дальше...
Jake dives under the s. u. v., And the shooter fires bullets 2 and 3... Pow, pow!
Джек, вот как нападавший оделся, дорогая тачка, как он в Дэвида стрелял...
Everything about this shooter, Jack... the way he was dressed, the pricey vehicle, even the way he shot David Taylor.
Мы нашли это на теле нападавшего.
We found this on the dead shooter.
Показать ещё примеры для «shooter»...

нападавшийguy

А ваша жена не успела рассмотреть нападавшего?
— Wife never got a look at the guy, huh?
Ты видела нападавшего?
— Did you see the guy?
Мы поймали нападавшего.
Well, we got the guy in custody.
И я видел нападавшего.
And then I saw the guy.
Хорошо, что мы пытаемся вычислить нападавшего, но огульно обвинять невиннного человека?
Uh, I appreciate that we're trying to find a fall guy, but putting this on an innocent man?
Показать ещё примеры для «guy»...

нападавшийperps

Мы поймали нападавших.
We nabbed the perps.
А остальные нападавшие?
And the perps?
А остальные четверо нападавших?
What about the other four perps?
6 нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера.
Six perps, box cutters and knives, one gun, one camera.
6 нападавших... Мужчины. Белые, негры и испанцы.
Six perps... male white, black and Hispanic.
Показать ещё примеры для «perps»...

нападавшийmugger

Нападавший стрелял пулями со срезанной головкой.
The mugger used hollow points.
Тебе удалось разглядеть нападавшего?
Did you get a good look at the mugger?
Нападавший не был найден.
Mugger was never caught.
Мне казалось, я читала в отчете полиции, что нападавший также украл сотовый вашего мужа.
Um, I thought I read in the police report that the mugger also stole your husband's phone.
— В ночь, когда это случилось, вы сказали полиции, что не рассмотрели лицо нападавшего.
The night it happened, you told police that you didn't get a good look at the mugger's face.
Показать ещё примеры для «mugger»...

нападавшийattacker's

Мы, наконец, опознали лицо нападавшего.
We finally ID'd the attacker's face.
Вы видели лицо нападавшего?
Did you see your attacker's face?
Убежден, что они выдадут нам ДНК нападавшего.
I'm confident those will yield the attacker's DNA.
Вы успели рассмотреть лицо нападавшего?
Did you happen to get a good look at your attacker's face?
И она работала во время нападения, когда Робин стянула маску с нападавшего.
And it was running when she was attacked, when she pulled off her attacker's mask.
Показать ещё примеры для «attacker's»...