намазывать — перевод на английский
Варианты перевода слова «намазывать»
намазывать — put
И когда они жарят свинину ..ее всю усыпают изюмом ..и будут намазывать масло на хлеб ..и масло будет как минимум полдюйма толщиной.
And when they cook a pork roast... it's all covered with raisins... and they put butter on their bread... at least half-an-inch thick of butter.
Потом ты намазываешь свой соус и посыпаешь сыром.
And then you get to put your sauce and sprinkle your cheese.
Всё в тесте, ты только намазываешь, нарезаешь, скатываешь и немного месишь.
— It's just dough, you spread some, you roll it and put some of that on.
Элиягу, когда я голодна, я беру кусок хлеба, намазываю что-нибудь, но никогда не открываю рот.
Eliyahu, when I get hungry I take a slice of bread, put some spread on it and never open my mouth.
А после тяжелой недели намазываю сироп на волосы чтобы они не торчали.
I like to take maple syrup and put a little bit in my hair when I've had a rough week.
Показать ещё примеры для «put»...
намазывать — butter
Я намазывал маслом это для Вас.
I buttered it for ya.
У нее случился срыв на обеде, когда кто-то намазывал маслом булочку.
She had a complete breakdown at lunch when someone buttered their bun.
Может, ты намазывала его маслом с помощью своей туфли, но он проскользнет внутрь, как миленький.
Mmm, you probably buttered this with your shoe, but it's going down sweet.
Давайте намазывать маслом коржи.
Let's butter the cups.
Я ему ноги собираюсь отпиливать, а не маслом намазывать.
I want to cut his feet off, not butter him!
Показать ещё примеры для «butter»...
намазывать — spread
И как вы двое собираетесь это есть, намазывать на тост?
How do you two plan to eat that, spread it on toast?
А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread?
У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик.
I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away.
— Но после этого я не мог их есть, потому что приходилось намазывать крем до тех пор, пока слой не становился ровным, и за этим всем до дела руки не доходили.
— But then I couldn't eat them because I'd have to spread the cream cheese until it was exactly smooth so I wasn't getting any work done?
Работа... намазывать майонез на сэндвичи.
Job... spreading mayonnaise on bread.
Показать ещё примеры для «spread»...