налажать — перевод на английский
Варианты перевода слова «налажать»
налажать — screw up
Что заставило их налажать?
What made them screw up?
К кораблю бежать, не налажать.
Get to the ship, don't screw up.
Как можно так налажать?
How do you screw that up?
Вы сказали мне не налажать в ресторане.
You told me not to screw around at the restaurant.
налажать — suck
Теперь, иди туда и сделай все, чтобы не налажать.
Now, go out there and do anything that doesn't suck.
Не налажать!
Don't suck!
— Не налажать!
— Don't suck!
налажать — mess
И несмотря на то, что с этой работой справится полудурок, ты всегда умудряешься где-то налажать.
And yet despite how mind-blowingly simple your job is, you always manage to mess it up somehow.
Я не могу налажать, как это было в прошлый раз.
I cannot mess this up like I did my last assignment.
Им главное не налажать.
They just have to not mess it up.
налажать — fuck it up
Сможешь не налажать несколько дней?
Can you not fuck up for a few days?
Но я в этом деле новичок и не хочу ошибиться и налажать.
But, you know, I'm just starting out, and I don't want to make a mistake and fuck it all up.
Я не хотел налажать.
I didn't want to fuck it up.
налажать — другие примеры
Ну всё, попробуй не налажать.
Try to stay out of trouble.
Не верю, что могла ты налажать.
I can't believe how I bungled that.