накрашенный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «накрашенный»
«Накрашенный» на английский язык переводится как «painted».
Варианты перевода слова «накрашенный»
накрашенный — paint
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.
Вы можете встретить там утончённых юношей в женских пышных туниках, с длинными локонами до плеч, ...всех напудренных, с накрашенными губами. Иногда мы вообще не можем отличить мужчину от женщины!
You can see well-bred youngsters, ...wearing tunics tight on their hips, with their long hair, ...on their shoulders, all powdered and with their lips painted, ...to the point that you cannot distinguish a man from a woman.
Накрашенные ее собственной кровью, в точности, как у моей жены.
Painted in her own blood, just like my wife.
— Ну да. Как весело смеяться над клоунами, накрашенными шутами умирающей цирковой индустрии.
How hilarious it is to laugh at clowns, the painted jesters of the dying circus industry.
Накрашенное лицо?
A painted face?
Показать ещё примеры для «paint»...
накрашенный — makeup
Да? Итак, наша чадра слишком короткая, штаны неприличные... Мы все накрашенные и всё такое прочее...
You talk about our scarves and trousers you say we use makeup, etc.
Слишком сильно глаза накрашены.
That is... way too much eye makeup.
Я могу сказать вам, не сильно ли накрашены глаза, но изменить судьбу?
I can probably tell you if you're wearing too much eye makeup, but change fate?
Лысый, в юбке, весь накрашенный.
Bald, wearing a skirt and makeup.
Будущему все равно, будешь ли ты накрашена.
— The future does not care about your makeup.
Показать ещё примеры для «makeup»...
накрашенный — wear
Если бы это зависело от меня, ты был бы в Сан Квентине, накрашенный помадой и в парике из швабры.
If it was up to me you'd be in San Quentin wearing lipstick and a mop wig.
А ещё, некоторые ящерицы будут накрашены помадой.
Also, some of those lizards will be wearing lipstick.
Почему ты все еще с накрашенными ногтями?
Why are you still wearing that?
И чтоб не застала тебя с накрашенными красным губами в урочное время.
Or catch you wearing red lips on the floor.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой.
The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick.
Показать ещё примеры для «wear»...
накрашенный — nail
Знаешь... когда опубликовали материалы по этому делу, я целую неделю ходила с так же накрашенными ногтями.
You know... When the details of this case were made public, I painted my nails like this for a whole week.
Короткие ногти. Накрашены очень неряшливо.
Short nails... very sloppy paint job.
У матери накрашены ногти на ногах. Потом они потрепались и пошло поехало.
I see his hairy feet and I see her nails all painted, and they're right there yapping, they're doing their thing.
накрашенный — make-up
У тебя слишком глаза накрашены.
You wear too much eye make-up.
Немного потолще и не так сильно накрашена.
A little chunkier, much less make-up.
накрашенный — wearing makeup
— Ты накрашена?
— Are you wearing makeup?
Я не накрашена!
I'm not wearing makeup!
Ненавижу сталкиваться с людьми, когда я не накрашена.
Oh, I hate to bump into people when I'm not wearing any makeup.
И я не накрашена.
I'm not wearing any makeup.