накопать грязи на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «накопать грязи на»

накопать грязи наdig up dirt on

Мой человек говорит, что этого частного детектива, хочет нанять больница, чтобы накопать грязь на вас.
My sources tell me this is the private investigator the hospital wants to hire to dig up dirt on you.
Тупые иностранные идиоты, я не просила вас накопать грязи на Шанель №5.
Hey, stupid foreign idiots, I didn't ask you to dig up dirt on Chanel #5.
Будь так любезен, свяжись с Тирсти и поручи ему накопать грязи на Джаго Локка, чтобы я мог контролировать и его.
As a matter of fact, why don't you get Thirsty on the line and tell him to dig up some dirt on Jago Locke so I can have him under my control as well.

накопать грязи наdirt on

Спустя короткое время после очень публичной стычки Новы с некой студийной шишкой, шишка наняла низкопробного детектива накопать грязь на Нову и слить ее на сайт желтой прессы.
Shortly after Nova's very public feud with a certain studio mogul, The mogul paid some low-rent private eye to get the dirt on Nova. And leak it to a tabloid website.
Было бы круто накопать грязи на Сэндса, но ты задумывался о том, чем он сегодня занимается?
I mean, it'd be great to get the dirt on Sands, but have you thought about what he's doing out here tonight?

накопать грязи наgets dirt

Чтобы накопать грязь на священника.
We are. To get dirt on the priest.
У него везде все схвачено. Он накопает грязи на любого.
He's a real street-level dude, gets dirt no one else can.

накопать грязи на — другие примеры

Что ж... если уж ты не смог накопать грязи на него, то никто не сможет.
Well... if you can't find dirt on him, nobody can.