наконец увидеть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наконец увидеть»
наконец увидеть — finally see
Ага, без мамы и без прикрытия Белого дома, люди наконец увидели тебя таким, какой ты есть, шутом гороховым.
Yeah, without Mom or the White House to hide behind, people finally see you for what you really are-— a big joke.
Джоб был раз наконец увидеть нечто знакомое.
Gob was happy to finally see a familiar shape.
И иногда... нужно упасть очень глубоко... чтобы наконец увидеть свет.
And sometimes... You need to fall very far... To finally see the light.
Я наконец увижу, как летний бриз унесет с собою зимний шторм.
I'll finally see a summer breeze Blow away a winter storm
Я ждал, что люди наконец увидят, эпичную диву — мисс Тину Коэн-Чанг
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang.
Показать ещё примеры для «finally see»...
наконец увидеть — see
Я не могу объяснить, в каком шоке я был, я был счастлив, что наконец увидел корабль с цивилизованными людьми, моя радость была велика.
I couldn't explain how shocked I was even I was happy to see a boat with civilized and friendly people my joy was so great to describe it.
Я как раз собирался сказать Питу, что побывал уже на сотне встреч по этому фильму, и так приятно наконец увидеть того, у кого есть свежие идеи.
— Yeah, I know. 'Cause, see, I don't really care if you marry three porn stars. Marry a call girl.
Бобби, я никак не дождусь, когда наконец увижу вас с Линдой у себя на хэллоуин вечеринке.
So, Bobby, I can't wait to see you and Linda at my Halloween party tonight.
Представлял, ну, знаешь, как он наконец увидит меня, узнает... ну, там...
Figured, you know, eventually, he'll see me, recognize... something...
Мы так хотим наконец увидеть, что ты можешь на самом деле.
We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here.
Показать ещё примеры для «see»...