наконец понимаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наконец понимаю»
наконец понимаю — finally understand
Мне кажется, я наконец понимаю маму.
I think I finally understand my mother.
Кажется, я наконец понимаю тебя.
I think I finally understand you.
Я наконец понимаю почему ты ничего не сказал до этого Все эти разы до этого Потому что это самое неудобнейшее чувство
I finally understand why you didn't say anything all those other times before... because this is the most uncomfortable feeling ever.
Повелитель Времени наконец понимает.
The Time Lord finally understands.
наконец понимаю — finally realizing
Но я наконец понимаю, что не всё так страшно если только твое тело не превратилось в монстра.
But I finally realize, it's not that dreadful if only your body turns into a monster.
Именно поэтому я представляю себе, что они наконец понимают... как ошеломительна я, но было слишком поздно?
Is it so wrong for me to fantasize about them finally realizing how amazing I am, but it being too late?
наконец понимаю — другие примеры
Здесь, пред ликом Господа, я наконец понимаю, как моя любовь вырвет нас из объятий Тьмы.
There, in the presence of God, I understood at last how my love could release us all from the powers of darkness.
Меня зовут Бриттани С. Пирс, и я наконец понимаю, что чувствовал Иисус в его доме на Северном Полюсе, потому что я на вершине мира.
My name is Brittany S. Pierce, and I finally know how Jesus feels in his house way up at the North Pole, because I am on top of the world.
Да, и сейчас я наконец понимаю почему.
Yeah, and now I finally see why.
Теперь-то ты наконец понимаешь, почему мне пришлось работать на неё?
Do you at least understand now why I went to work for her?