назавтра — перевод на английский

назавтраtomorrow

Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в 3 часа дня.
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3:00.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.
Я оставлю горячий шоколад и одеяло и завтрак назавтра.
I'll leave some hot chocolate and a blanket and breakfast for tomorrow.
Назавтра готовится большой праздник, коронация, и требуется, чтобы все сидящие за столом согласились с этим.
Tomorrow has been prepared as a great feast day of coronation and requires only that we at this table say yes.
Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. — Да, нужно, наконец, выяснить, почему у него высокая кислотность.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink.
Показать ещё примеры для «tomorrow»...

назавтраnext day

Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью.
The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach.
А назавтра я узнала от бабушки, что жилец отказался от аренды и... — ...что он, наверное, уехал.
But the next day, I learned from Grandma that the tenant ...had cancelled his contract and was leaving.
А когда мы поссоримся, назавтра это будет во всех газетах.
And when we fight, it will be in all the columns the next day.
Здесь тоже стояли неизменные бутафорские блюда, поэтому я решил назавтра зайти в мастерскую, где делают эти удивительно реалистичные вещи.
And since the same imitation food was on display here as well, I decided to pay a visit the next day to one of the places where these utterly realistic-looking things were produced.
Назавтра она говорит, что все обдумала.
Next day she says she's thought about it.
Показать ещё примеры для «next day»...

назавтраfollowing day

Мы переночуем у Тадоцу, а назавтра сходим на могилку.
We'll spend the night at Tadotsu and we will go to the tomb the following day.
Назавтра меня заковали в гипс.
The following day, I was in plaster.
Кажется, назавтра после дня рождения сына.
The day after the kid's birthday.
А назавтра исчезает Джефферсон.
The day after,
Ты бросаешь меня на Рождество назавтра же после того, как мой папа бросил меня на День Благодарения?
You abandon me on Christmas the day after my father abandons me on Thanksgiving?
Показать ещё примеры для «following day»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я