надуманный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «надуманный»
Слово «надуманный» на английский язык переводится как «fabricated» или «invented».
Варианты перевода слова «надуманный»
надуманный — far-fetched
Это похоже немного надуманно.
That seems a little far-fetched.
Моя предполагаемая связь с Торильд является надуманной.
My supposed connection to Torild is far-fetched.
Ну, все не так уж и надумано.
Well, it's not that far-fetched.
— Это немного надуманно, вам так не кажется?
— It's a little far-fetched, don't you think?
Вам не кажется, что это немного надуманно?
Well, that's a bit far-fetched, don't you think?
Показать ещё примеры для «far-fetched»...
надуманный — flimsy
Потому что им тоже нравятся надуманные слухи и инсинуации.
— They like flimsy rumors too.
Вызывает меня к себе по всяким надуманным поводам.
He keeps bringing me up on these flimsy pretexts.
Мне кажется, это как-то надуманно, а?
That's kind of flimsy, don't you think?
И как все это надуманно может быть.
And how flimsy it all might be.
У второго подозреваемого был мотив, и надуманное алиби Но я всё равно утверждал, что это был первый парень.
The second suspect had a motive and a flimsy alibi but I still insisted it was the first guy.
Показать ещё примеры для «flimsy»...
надуманный — farfetched
Звучит небольшим надуманным, не Вы думаете?
Sounds a little farfetched, don't you think?
Все это кажется немного надуманным.
This all seems a little farfetched.
Я понимаю, что это может показаться надуманным, но случаи подражания серийным убийцам уже встречались.
I know it may seem farfetched, but copycat killers are not entirely uncommon.
Нет, это казалось немного надуманным.
No, that seemed a little farfetched.
Или это выглядит немного надуманным?
Or is that sounding a little farfetched?
Показать ещё примеры для «farfetched»...
надуманный — bogus
Послушайте... извините, что спрашиваю, но одна надуманная жалоба может поставить под сомнение сотни правомерных.
Look, I... I hate to ask, but one bogus claim can cast doubt on a hundred legitimate ones.
Это арест под надуманным предлогом.
These are bogus arrests.
Я обвинила БНД в несоблюдении законодательства и в аресте Фейсала Марвана во второй раз по надуманным обвинениям.
I accused the BND of abrogating due process and arresting Faisal Marwan for the second time on what I claimed were bogus charges.
Было надуманное обвинение, что Райс струсил на вызове.
There's a bogus claim that rice ducked on a call.
Если оно было надуманное, почему о нём всё ещё говорят?
If it was bogus why hasn't it been put to rest?
Показать ещё примеры для «bogus»...