надуманно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «надуманно»
Слово «надуманный» на английский язык переводится как «fabricated» или «invented».
Варианты перевода слова «надуманно»
надуманно — far-fetched
Это похоже немного надуманно.
That seems a little far-fetched.
Моя предполагаемая связь с Торильд является надуманной.
My supposed connection to Torild is far-fetched.
Она, похоже, немного вычурной, надуманной, даже.
It does seem a bit fanciful, far-fetched even.
— Это и впрямь кажется надуманным.
— It does seem far-fetched.
Я знаю, это может показаться немного надуманно,
I know this may seem a little far-fetched,
Показать ещё примеры для «far-fetched»...
advertisement
надуманно — flimsy
Потому что им тоже нравятся надуманные слухи и инсинуации.
— They like flimsy rumors too.
Вызывает меня к себе по всяким надуманным поводам.
He keeps bringing me up on these flimsy pretexts.
И как все это надуманно может быть.
And how flimsy it all might be.
У второго подозреваемого был мотив, и надуманное алиби Но я всё равно утверждал, что это был первый парень.
The second suspect had a motive and a flimsy alibi but I still insisted it was the first guy.
У тебя надуманные самоощущения.
You had a flimsy sense of self.
Показать ещё примеры для «flimsy»...
advertisement
надуманно — farfetched
Все это кажется немного надуманным.
This all seems a little farfetched.
Я понимаю, что это может показаться надуманным, но случаи подражания серийным убийцам уже встречались.
I know it may seem farfetched, but copycat killers are not entirely uncommon.
Нет, это казалось немного надуманным.
No, that seemed a little farfetched.
Или это выглядит немного надуманным?
Or is that sounding a little farfetched?
Это звучит несколько надуманным.
That does sound somewhat farfetched.
Показать ещё примеры для «farfetched»...
advertisement
надуманно — bogus
Послушайте... извините, что спрашиваю, но одна надуманная жалоба может поставить под сомнение сотни правомерных.
Look, I... I hate to ask, but one bogus claim can cast doubt on a hundred legitimate ones.
Это арест под надуманным предлогом.
These are bogus arrests.
Я обвинила БНД в несоблюдении законодательства и в аресте Фейсала Марвана во второй раз по надуманным обвинениям.
I accused the BND of abrogating due process and arresting Faisal Marwan for the second time on what I claimed were bogus charges.
Полностью надуманы.
Totally bogus.
Было надуманное обвинение, что Райс струсил на вызове.
There's a bogus claim that rice ducked on a call.
Показать ещё примеры для «bogus»...