надлежать — перевод на английский

надлежатьmust

Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим.
But first I must suffer much and be rejected by the people of this day.
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
For this corruptible must put on incorruption... and this mortal must put on immortality.
"Тебе надлежит знать, что кроме явного вида всякая вещь имеет скрытый.
"You must know, first of all, also has a that everything that has a manifest side also has a hidden side.
Всех дроидов надлежит немедленно отключить.
All droid units must shut down immediately.
Я же говорила вам, что ему надлежит умереть в отмеренный богами срок.
Didn't I tell you we must let him die of natural causes?
Показать ещё примеры для «must»...

надлежатьbelong

Но пока тебя не будет, мне надлежит оставаться здесь.
But as long as you're away, I belong here.
Отправлю их поскорее домой, где им надлежит быть, и надеюсь, они скоро придут в чувство!
Send them home where they belong and hope they come to their senses!
Ступайте туда, где вам надлежит быть!
Return to where you belong!
А теперь все эти камни тебе надо вернуть на то место, где им надлежит быть.
Now take these stones, and place them back in a pile where they belong.
Войска Сфорца останутся там, где им надлежит быть.
The arms of the House of Sforza will remain where they belong.
Показать ещё примеры для «belong»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я